Одновременный - перевод с русского на английский
simultaneous, contemporaneous, synchronous, contemporary
Основные варианты перевода слова «одновременный» на английский
- simultaneous |ˌsaɪmlˈteɪnɪəs| — одновременный, симультанныйодновременный разряд — simultaneous discharge
одновременный роспуск — simultaneous dissolution
одновременный перехват — simultaneous change of grasp
одновременный приём поездов — simultaneous reception of trains
одновременный количественный анализ — simultaneous quantification
одновременный [параллельный] перенос — simultaneous carry
одновременный раздельный отбор флюида — simultaneous separate fluid withdrawal
одновременный анализ; совместный анализ — simultaneous analysis
двусторонний одновременный обмен данными — data two-way simultaneous transmission
внезапное разрушение; одновременный отказ — simultaneous failure
одновременный итерационный метод восстановления — simultaneous iterative reconstruction technique
одновременный отказ двух или большего числа элементов — simultaneous failures
одновременный голосовой сигнал на частоте измерения дальности — simultaneous voice on ranging tone
Смотрите также
одновременный удар — combined strike
одновременный флюид — connate fluid
одновременный финиш — blanket finish
одновременный; синхронный — time parallel
одновременный удар авиации — combined air attack
одновременный разворот на цель — in-place turn
одновременный перехват в хват снизу — jump into undergrasp
одновременный запуск всех двигателей — all-engines starting
одновременный поиск и уничтожение мин — combined mine search and destruction
одновременный показ нескольких мишеней — multiple target exposure
одновременный отказ (нескольких систем) — coincidental failure
групповой одновременный пуск; залповый пуск — salvo launch
одновременный четырёхшажный ход (лыжный спорт) — four step
одновременный космический полёт к двум планетам — bi-planet mission
одновременный отказ; типичный отказ; общий отказ — common failure
одновременный раздельный отбор пластовых флюидов — separate fluid withdrawal
одновременный с игнимбритом; сопутствующий игнимбриту — co-ignimbrite
махом вперёд в висе одновременный перехват в хват снизу — hop change under bar
одновременный толчок руками; выталкиватель; сталкиватель — push-off
одновременный перевод с одного на несколько других языков — multiple translation
одновременный двухсторонний канал передачи двух сигналов — quadruplex circuit
включённый параллельно; параллельно включённый; одновременный — in-parallel
комбинированный удар; сосредоточенный удар; одновременный удар — combined attack
одновременный рендеринг кадров анимации разными компьютерами в сети — network rendering
одновременный двухсторонний режим; одновременный двусторонний режим — duplex operation
погребённый поток, одновременный с той породой, в которой он находится — connate flow
одновременный взрыв зарядов в нескольких точках; группирование взрывов — multiple shotholes
одновременный охват всей территории рынка; сплошной охват; полный охват — blanket coverage
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- concurrent |kənˈkɜːrənt| — совпадающий, согласованный, действующий одновременноодновременный перелом — concurrent fracture
параллельный [одновременный] процесс — concurrent process
одновременная выборка; одновременный доступ; параллельный доступ — concurrent access
Примеры со словом «одновременный»
Данное программное обеспечение позволяет осуществлять одновременный поиск на тысячах сайтов.
The software allows you to search thousands of sites at the same time.
На нём лежит обязанность одновременного управления двумя компаниями.
He has responsibility for the running of two companies at the same time.
Риск использования препарата возрастает при одновременном применении с алкоголем.
The drug's risks increase with the concomitant use of alcohol.
Политика правительства заключается в одновременном повышении налогов и процентных ставок. Получается двойной удар.
The government's policy is higher tax and higher interest rates. It's a double whammy.
Трудные экономические времена и одновременное увеличение преступности оказали двойную нагрузку на городские социальные службы.
The hard economic times and the coincident increase in crime were a double strain on the city's social services.
Ему дали ещё три месяца тюремного заключения с одновременным отбыванием наказания. (т.е. без увеличения фактического срока пребывания в тюрьме)
He was given a further three month prison sentence to run concurrently.