Ощущать - перевод с русского на английский
feel, sense, perceive, appreciate, sensate
Основные варианты перевода слова «ощущать» на английский
- feel |fiːl| — чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупатьощущать действие — to feel an effect
ощущать давление — feel pressure
ощущать необходимость — feel the need for
ощущать гостеприимство — feel welcome
ощущать тяжесть в голове — to feel heavy in the head
ощущать угрозу; ощутить угрозу — feel threatened
чувствовать, ощущать враждебность — to feel animosity
ощущать воздействие; ощущать влияние — feel effect
ощущать /испытывать/ недостаток в чём-л. — to feel the lack of smth.
ощущать потребность; ощутить потребность — feel a need
ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение — to feel the liquor
он начал ощущать пагубные /зловещие/ последствия пьянства — he began to feel the evil effects of drinking
ощущать готовность к чему-либо; быть в настроении; быть в состоянии — feel up to
понимать невыгоды своего положения; ощущать невыгоды своего положения — feel at a disadvantage
Смотрите также
ощущать жар — to be all of a glow
пылать, ощущать жар — to be (all) in /of/ a glow
ощущать перегрузку — experience g force
ощущать жар; пылать — be all in a glow
ощущать нехватку опыта — lack experience
ощущать нехватку наличности — to be pressed for cash
дрожать от озноба; ощущать озноб — shiver with fever
обладать острым восприятием; остро чувствовать; ощущать — have keen senses
ощущать последствия; испытывать влияние; иметь результаты — have repercussions
испытывать недостаток в чем-либо; ощущать недостаток; не хватить — run short of
способность ощущать запахи; ольфакторное восприятие; восприятие запахов — olfactory perception
Примеры со словом «ощущать»
Ему нравилось ощущать на лице солнечное тепло.
He liked the feel of the sun on his face.
Заражённый человек будет ощущать общее недомогание.
An infected person will feel a general malaise.
Я мог ощущать воздействие прозрачного горного воздуха.
I could feel the effects of the thin mountain air.
Как ужасно ощущать себя атомом в бесконечности природы!
How awful to feel himself there an atom amidst the infinity of nature!
Мы продолжаем ощущать всё новые и новые последствия этого.
Consequences that go on branching out more widely.
Можно почти физически ощущать солоноватый морской воздух.
One almost tastes the brinish air.
Местная экономика начинает ощущать воздействие экономического спада.
The local economy is beginning to feel the effects of the recession.
Ощущать своё предназначение настолько важно, что это лежит в основе человеческого счастья.
It's so important to have a sense of purpose that it underlies human happiness.
После недельного пребывания в дикой местности, скауты начали ощущать настоящую близость к природе.
After a week in the wilderness, the scouts were really starting to commune with nature.
Я ощущал её осуждение.
I could sense her disapproval.
Она ощущала себя изгоем.
She felt like a social outcast.
Он ощущал полное успокоение.
He felt totally chilled.