Подбитый

padded

Смотрите также: подбить

подбитый танк — shotup tank
подбитый мехом — with a fur lining
подбитый каблук — raised heel
подбитый глаз его не украшает — the black eye spoils his beauty
повреждённый танк; подбитый танк — tank casualty
выведенный из строя танк; подбитый танк — knocked-out tank
обитый войлоком, кошмой; на войлочной подкладке; подбитый войлоком — felt-lined
плюшевый медвежонок, подбитый мехом костюм для летчика, тяжелое пальто, шуба — Teddy bear
- in mourning  — в трауре, в печали
синяк под глазом, подбитый глаз — eye in mourning
- lined |ˈlaɪnd|  — линованный, морщинистый, покрытый морщинами
на войлочной подкладке; подбитый войлоком; обитый войлоком — felt lined

Примеры со словом «подбитый»

Подбитый корабль накренился и начал медленно погружаться в океанские глубины.
The damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flow.

Молодая женщина пыталась скрыть подбитый глаз за темными очками, но всем на работе было ясно, что муж ее снова бил.
The young woman tried to conceal her damaged eye behind dark glasses but it was obvious to everyone in the office that her husband had been knocking her around again.

Охотники подбили трёх оленей.
The hunters got down three deer.

Танк был подбит огнём противника.
The tank was hit by enemy fire.

На подбитом судне вспыхнул пожар.
Fire broke out on the stricken ship.

Они подбили Эда украсть бутылку отцовского виски.
They dared Ed to steal a bottle of his father's whiskey.

Он пришёл домой с подбитым глазом из-за перебранки в баре.
He came home with a black eye from the dustup at the bar.

Мальчик утверждал, что его подбили на это приятели-преступники.
The boy claimed that he had been led on by his criminal companions.

Наш корабль был сильно подбит и затонул в течение нескольких минут.
Our ship was badly hit and sank within minutes.

Если гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны доски.
If you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the board.

Она подбила меня пригласить его на свидание. Я и пригласила, а он согласился.
She dared me to ask him out on a date. I did, and he said yes.

Кто подбил пацана на эту шалость?
Who put the boy up to this piece of mischief?