Преуспеть
blossom, blossom out, blossom forth, make a go of it, do well
преуспеть в чём-л. — to be successful in smth.
пробиться; преуспеть — scratch way
пробиться, преуспеть — to scratch one's way
преуспевать; преуспеть — do first-rate
преуспеть в доказывании — discharge the burden of proof
ему было суждено преуспеть — he was foreordained to success /to succeed/
преодолеть трудности; преуспеть — make a riffle
сделать карьеру, преуспеть в жизни — come up in the world
победить в соревновании; преуспеть — out on to
преуспеть в жизни; добиться быстрого и полного успеха — to carry the world before one
хорошо проявить преуспеть на административной работе — have a good track record in administration
если хочешь преуспеть /чего-нибудь добиться/, ты должен ... — if you want to get on you must ...
преуспевать восставать; преуспеть в жизни; сделать карьеру — rise in the world
контролировать неординарную ситуацию; преуспеть; выиграть — have it knocked
достичь поставленной цели; преодолеть трудности; преуспеть — make the riffle
преуспеть, добиться успеха, стать во главе чего-л. (особ. в профессии) — to get to the top of the tree
а) спорт. задавать темп, вести бег; б) показывать пример, задавать тон — to make the running
возможность беспрепятственно преуспеть; благоприятный ход действий — fair crack of the whip
предпринять попытку преуспеть в чем-то новом; попробовать что-то новое — to make a stab
преуспеть в какой-л. деятельности — to succeed in doing smth.
он решил преуспеть во что бы то ни стало — he resolved to succeed
чтобы преуспеть, он отречётся от своих принципов — in order to succeed he will jettison his principles
он недостаточно предприимчив /энергичен/, чтобы преуспеть — he hasn't enough push to succeed
всячески стараться преуспеть, прилагать все усилия, чтобы добиться успеха — to struggle to succeed
Примеры со словом «преуспеть»
Этот план мог бы ещё преуспеть.
The plan could yet succeed.
Всё, чего я хочу — это законный шанс преуспеть.
All I want is a legit chance to succeed.
Никки был полон решимости преуспеть в этом бизнесе.
Nikki was determined to make a go of the business.
Чтобы преуспеть в жизни, нужно иметь позитивный настрой.
You've got to have a positive attitude to do well in life.
Он недостаточно предприимчив [энергичен], чтобы преуспеть.
He hasn't enough push to succeed.
Он пожертвовал личной жизнью, чтобы преуспеть в своей карьере.
He sacrificed his personal life in order to get ahead in his career.
Многие предприятия изо всех сил борются за то, чтобы преуспеть.
Many businesses are struggling hard to make a go of it.
Не стоит так волноваться: у вас есть всё, для того чтобы преуспеть.
You shouldn't worry so much — you've got everything going for you.
Она достаточно честолюбива и талантлива, чтобы преуспеть в жизни.
She has the ambition and talent to make something of herself.
У неё хватило ловкости преуспеть там, где другие потерпели неудачу.
She had the ingenuity to succeed where everyone else had failed.
Там сотни молодых музыкантов, которые ищут своего первого шанса преуспеть.
There are hundreds of young musicians out there looking for their first break.
Если хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперед.
If you want to make a success of your life, you have to learn to look ahead.