Разозлиться
turn nasty, flare up, flame out, flame up, throw a fit, wax angry
надуться, разозлиться — to get a miff, have a miff, take a miff
разозлиться; надуться — have a miff
разозлиться на кого-л. — to be wild with smb.
разозлиться; разораться — cut up nasty
разозлиться, разораться — to cut up rough /nasty/
разозлиться, обозлиться — to get shirty
разозлиться, взбеситься — to get narky
рассердиться, разозлиться — to get one's monkey up
разозлиться, рассвирепеть — to cut up rusty
выйти из себя; разозлиться — lose rag
разволноваться; разозлиться — shit a top-block
надуться, разозлиться, вспылить — to turn rusty
сорваться, выйти из себя, завестись — to fly off the handle
выйти из себя; разозлиться; вспылить — lose shirt
рассердиться; разозлиться; обидеться — get into a pet
рассердиться; разозлиться; рассердить — put back up
скандалить, безобразничать; хулиганить — to cut up rough
выйти из себя; рассердиться; разозлиться — lose wool
разозлиться, прийти в ярость /в бешенство/ — to cut up savage
разозлиться /надуться/ на кого-л., на что-л. — to be miffed with smb., about /at/ smth.
встать для произнесения речи; разозлиться — get on hind legs
сильно удивиться; перепугаться; разозлиться — shit blue
прийти в ярость; приводить в раж; разозлиться — fly into a passion
внезапно разозлиться, окрыситься, озлобиться — to jump salty
потерять самообладание; выйти из себя; разозлиться — lose cool
выйти из себя, разозлиться, потерять самообладание — to work oneself into a state, to get (oneself) into a state
а) рассердиться, разозлиться, выйти из себя; ощетиниться; б) заупрямиться, упереться — to get one's back up
а) взволноваться, разозлиться; б) рисковать, действовать сгоряча /необдуманно/; ≅ не узнавши броду, соваться в воду — to go (in) off the deep end, to go off at the deep end
Примеры со словом «разозлиться»
Надо по-настоящему разозлиться, чтобы сдвинуть это с места.
You're gonna have to get mad at it if you want to move it.
Мэри разозлилась.
Mary's temper fired up.
Мэри разозлилась.
Mary's temper flamed out.
Мэри разозлилась.
Mary's temper flamed up.
Мэри очень разозлилась.
Mary's temper flared up.
Узнав об их планах, он разозлился.
He got angry when he found out about their plans.
— Боже, я так разозлилась! — Ещё бы.
'God, I was so angry.' 'I bet you were.'
Папа ужасно разозлится, если узнает.
Dad would go spare if he found out.
Разозлившись, он ударил себя в грудь.
He beat his breast in anger.
Разозлившись, он хлопнул дверью и ушёл.
He slammed the door and left in a temper.
Он сожалел, что ранее разозлился на неё.
He was sorry he had raged at her earlier.
Я так разозлился, что захотел ему врезать.
I was so angry I wanted to clock him.