Сбавлять
deduct, take off, rebate
сбавлять скорость — to close the throttle
сбавлять ход (о корабле) — to smell the ground /the bottom/
сбавлять цену; снижать цену — knock off the price
сбавлять [прибавлять] скорость — to close [to open] the throttle
сбавлять обороты, убирать обороты — to cut power
сбавлять вес специальной тренировкой — train down
сбавлять тон; упасть духом; помалкивать — sing small
сделать скидку; делать скидку; сбавлять цену — make abatement
заговорить по-иному; запеть по-иному; сбавлять тон — sing another song
скорость при выброске десанта; сбросить обороты; сбавлять обороты — drop speed
- reduce |rɪˈduːs| — уменьшить, уменьшать, снижать, сокращать, сводить, понижать сбавлять ход (о корабле) — to smell the ground /the bottom/
сбавлять цену; снижать цену — knock off the price
сбавлять [прибавлять] скорость — to close [to open] the throttle
сбавлять обороты, убирать обороты — to cut power
сбавлять вес специальной тренировкой — train down
сбавлять тон; упасть духом; помалкивать — sing small
сделать скидку; делать скидку; сбавлять цену — make abatement
заговорить по-иному; запеть по-иному; сбавлять тон — sing another song
скорость при выброске десанта; сбросить обороты; сбавлять обороты — drop speed
уменьшать /сбавлять/ скорость — to reduce speed
Примеры со словом «сбавлять»
Теперь нельзя сбавлять обороты /ослаблять напор/.
Don't relax your efforts now.
Он сбавлял в весе каждый день.
He took off weight every day.
Сейчас ты отлично справляешься, не сбавляй обороты.
Don't drop back now, just when you're doing so well.
Он стоял перед светофором, не сбавляя оборотов двигателя.
He sat at the traffic lights revving up his engine.