Слепо - перевод с русского на английский

blindly

Основные варианты перевода слова «слепо» на английский

- blindly |ˈblaɪndlɪ|  — слепо, безрассудно, как слепой
слепо поверить — to accept blindly
слепо следовать — to follow blindly
слепо, полностью преданный — blindly / completely / entirely devoted

Смотрите также

слепо боготворить — to worship ignorantly
слепо заканчивающийся — blind ended
слепо следовать за кем-л. — to follow smb. like sheep
слепо полагаться; слепо верить — pin faith to
слепо цепляться за формулировку — be a slave to the formula
слепо заканчивающийся; несквозной — blind-ended
слепо цепляться за какую-л. формулу — to be a slave to a formula
в своих действиях она слепо шла за ним — she followed every zig and zag of his policy
слепо верить чему-л., полагаться на что-л. — to pin one's faith on /to/ smth., to place one's faith in smth.
принимать слепо за истину; принимать за истину — take for gospel
ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- implicitly |ɪmˈplɪsɪtlɪ|  — безоговорочно, косвенным образом, без колебаний
слепо доверять — trust implicitly
слепо повиноваться — to obey implicitly
полностью /слепо/ доверять кому-л. — to trust smb. implicitly

Примеры со словом «слепо»

Не доверяйте слепо всему, что читаете.
Don't trust everything you read.

Они слепо доверяли руководителям страны.
They had an uncritical trust in the nation's leaders.

Большую часть его слов не стоит слепо принимать на веру.
Most of what he says should be taken with a pinch of salt.

Не надо просто слепо принимать на веру то, что вам говорят.
Don't just blindly accept what you are told.

Слепо повинуясь отцу, я позволил ему обустроить мою жизнь.
With blind obedience, I allowed my father to organize my life.

Ни один исторический документ нельзя слепо принимать на веру.
One should not treat any historical document as gospel.

Его приверженцы слепо уверовали в истинность его утверждений.
His supporters have accepted his claims with blind faith.

Не стоит слепо гнаться за последними веяниями в сфере управления.
Don't just latch on to the latest management fads.

Она слепо боготворила свою старшую сестру, отказываясь признавать её существенные недостатки.
She blindly idolized her older sister, refusing to acknowledge her considerable faults.