Стаканчик
dice-box, small glass
долить стаканчик — to freshen a drink
пропустить стаканчик — to fire a slug
он налил себе стаканчик — he fixed himself a drink
экранирующий стаканчик — shield can
зайти пропустить стаканчик — to pop in for a drink
пропустить стаканчик в баре — to have a drink at the bar
парафинированный стаканчик — wax carton
пропустить рюмочку /стаканчик/ — to damp oneself
поставить кому-л. стаканчик, угостить кого-л. — to stand smb. a drink
стаканчик для взвешивания; сосуд для взвешивания; пикнометр — weighing bottle
сильный северо-западный ветер; стаканчик спиртного; норд-вестовый ветер — nor'-wester
а) очень хочется пить; в горле пересохло, б) не прочь выпить /пропустить стаканчик/ — I am /feel/ dry
стаканчик любимого вина — a glass of one's particular
выпейте стаканчик коньяку — take a glass of peach
контрольное смотровое стекло; капельный стаканчик — lubricator show glass
цинковый стаканчик — zinc cup
вафельный стаканчик — ice-cream cup
стаканчик трассирующей пули — tracer cup
бумажный стаканчик с радиальными складками по корпусу — crimped-paper cup
Примеры со словом «стаканчик»
Выпьешь ещё стаканчик /рюмочку/?
Could you manage another drink?
Только изредка она позволит себе стаканчик вина.
Only rarely will she indulge in a glass of wine.
У нас есть время быстро пропустить по стаканчику?
Have we got time for a quick drink?
Вечером мы идём выпить по стаканчику. Хотите с нами?
We're going for a drink this evening. Would you like to come?
По пути домой он заходит в паб пропустить стаканчик.
On his way home he drops into a pub, and gets some booze.
Они выпили дешёвое вино из пластиковых стаканчиков.
They drank cheap wine from plastic cups.
Не забудь, что в воскресенье мы приглашены на стаканчик к Джонсам.
Don't forget we're invited to the Jones' for drinks on Sunday.
Она накладывает мороженое покупателям с стаканчики. (это её работа)
She has a job scooping ice cream.
Хотите попробовать стаканчик моего первоклассного домашнего вина?
Care to try a glass of my prizewinning homemade wine?
Он неохотно согласился пропустить по стаканчику в отеле по близости.
He grudgingly agreed to have a drink in a hotel close by.
У нас есть время быстренько заскочить в бар и пропустить по стаканчику?
Have we time to nip down the pub for a quick drink?
Джейс сделал большой глоток кофе, осторожно держа пластилиновый стаканчик.
Jace took a long slurp of his coffee, holding the plasticine cup gingerly.