Треп

waffle, chinwag, talkie-talkie, yackety-yack

Фразы со словом «треп»

болтовня; трёп — gum-beating
это был просто трёп — it was all a load of cobblers
чесание языков; трёп — yatata-yatata
надувательство; обман; трёп — hocus-pokus
разговор о пустяках; болтовня, трёп — frothy conversation

Примеры со словом «треп»

Твой бесконечный треп мешает мне работать; помолчи, пожалуйста!
Your endless talking hinders me from my work; please be quiet!

Это сплошной треп.
That's a crock.

Это, должно быть, треп.
It must be bull.

Это просто треп. Не обращай внимание.
That's just a lot of hot air. Ignore it.

Все это треп. Где же рациональное зерно?
Too much yock. Where's the beef?

Он обещал помочь нам, но это был обычный треп.
He says he'll help us but that's a lot of boloney.

Все эти разговоры о том, что их это глубоко волнует, сплошной треп.
All this talk about being deeply concerned is so much hot air.

Что это за треп насчет того, что всем собираются одинаково повысить зарплату?
What's all this hooey about getting an across-the-board raise?

Я не понимаю, когда он прекратит этот треп о своем чудесном доме, который он с понтом строит.
I wonder when he will stop sounding off about this fabulous house he's building.

Это так, трёп один.
It's just / mere talk.

Он считает, что всё, что говорят политики — это просто чепуха /пустой трёп/.
He thinks everything politicians say is just a bunch of malarkey.

Это так, трёп один. Никогда он этого не сделает. / Никогда он так не поступит.
It's just talk. He'll never do it.