Убраться
stump one's chalks, walk one's chalks
Фразы со словом «убраться»
убраться; удрать — walk one's chalks
быстро уйти; убраться — bundle off
разг. убраться, удрать — to walk / stump one's chalks
убраться; свалить; уйти — do a micky
убраться; смыться; удрать — walk chalk
кое-как убраться в комнате — give the room a hasty sweep-up
кое-как убраться в комнате — to give the room a hasty sweep-up
сл. убраться, удрать, смыться — to walk /to stump/ one's chalk
высмеивать; издеваться; убраться — sling off
удрать, убраться, смыться вовремя — to cut one's lucky
а) идти пешком; б) убраться, улизнуть — to pad the hoof
Примеры со словом «убраться»
Пора бы убраться вон, дружок!
It's time to make a clear-out, pal!
Помоги мне убраться в комнате.
Help me to tidy this room up.
Ему захотелось убраться подальше оттуда.
He wanted to get away from there.
Я постарался убраться с места происшествия как можно быстрее.
I tried to get away from the scene as quick as I could.
Зевакам велели убраться, чтобы полиция смогла выполнить свою работу.
They told the onlookers to clear off so that the police could do their work.
Как только бомба заряжена, у нас пять минут, чтобы убраться оттуда подальше.
Once the bomb has been armed, we have five minutes to escape.
Она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме.
She used to come twice a week to do for us.
Тебе бы лучше убраться отсюда подобру-поздорову.
You'd better go while the going is good.
Тебе лучше отсюда убраться, пока ты еще что-нибудь не натворил.
You'd better clear out of here before you cause any more trouble.
Этот нахальный парень посчитал за благо убраться от греха подальше.
The smarty pants deemed it wise to make himself scarce.
Я увидел, как вышибала посмотрел на меня, и решил поскорее убраться оттуда.
I saw the bouncer looking at me and I got out of there fast.
У самолёта не убралось шасси.
The plane's landing gear failed to retract.