Уникальный - перевод с русского на английский
unique, one and only
Основные варианты перевода слова «уникальный» на английский
- unique |jʊˈniːk| — уникальный, единственный в своем роде, необыкновенный, замечательныйуникальный проект — unique design
уникальный спектр — unique spectrum
уникальный переход — unique transition
уникальный самородок — unique nugget
уникальный экземпляр — unique copy
уникальный идентификатор — unique identifier
уникальный в том смысле, что — is unique in
уникальный номер идентификации — unique identification number
уникальный экономический вызов — unique economic challenge
образ уникальности; уникальный образ — unique image
однозначный индекс; уникальный индекс — unique index
универсальный уникальный идентификатор — universally unique identifier
уникальный бета-переход первого запрета — unique beta transition of first exclusion
уникальный бета-переход второго запрета — unique beta transition of second exclusion
уникальный бета-переход третьего запрета — unique beta transition of third exclusion
необыкновенный аромат; уникальный аромат — unique aroma
диверсифицируемый риск; индивидуальный риск; уникальный риск — unique risk
уникальная антигенная детерминанта; уникальный эпитоп; унитоп — unique antigenic determinant
клавиша специального знака; криптографический ключ; уникальный ключ — unique key
глобальный уникальный идентификатор; глобально уникальный идентификатор — globally unique identifier
Смотрите также
соглашательский; не уникальный; Я тоже — me too
неподражаемый; великолепный; уникальный — out on its own - like a country shit-house
индивидуальный район; специальный регион; уникальный район — special region
уникальный шанс, возможность, которую ни в коем случае нельзя упускать — big break
лазер с уникальными характеристиками; уникальный лазер; необычный лазер — exotic laser
а) см. one II 2; б) неповторимый, несравненный, бесподобный (об исключениях); and now, the one and only Johnson! — one (and) only
Примеры со словом «уникальный»
Это письмо - уникальный документ неизмеримой ценности.
This letter is a unique document of incalculable value.
У него необыкновенный звук и уникальный стиль исполнения.
He's got a unique sound and a unique style.
Каждый из нас особенный, и даже в каком-то смысле уникальный.
Each of us is peculiar, nay, in a sense unique.
Уникальный слог, который использовал в своём ответе подозреваемый, не выходил у меня из головы.
The unique phraseology of the suspect's answer stuck in my mind.
Каждый сорт имеет свой уникальный уровень мононенасыщенных, насыщенных и полиненасыщенных жиров.
Each variety has its own unique levels of monounsaturated, saturated, and polyunsaturated fats.
Противники строительства данного здания утверждают, что оно разрушит уникальный колорит этого района.
Critics claim the building would destroy the flavor of the neighborhood.
Пространство — это странный и уникальный в своем роде предмет: его нельзя проанализировать в лаборатории, как кусок вяленой говядины.
Space is a strange and unique item—you can't take it to a lab and analyze it like beef jerky.
У меня уникальный материал.
I got a great scoop.
У неё уникальная манера пения.
She has a unique style of singing.
У неё уникальная манера письма.
She has a unique writing style.
уникальные культурные традиции Японии
Japan's unique cultural traditions
Каждая тарелка расписана вручную и уникальна.
Each plate is handpainted and one of a kind.