Усталь
weariness, tiredness, fatigue
Фразы со словом «усталь»
многие туристы устали — great many of the tourists were tired
многие туристы устали — a great many of the tourists were tired
она могла ходить без устали — she was an excellent walker
вы, должно быть, устали! - ещё бы! — you must be tired! - and how!
говорить без умолку; говорить без конца; болтать без устали — go nineteen to the dozen
мы устали, но всё-таки смогли добраться до ближайшей деревни — we were tired but managed to push on to the next village
трудиться без устали; работать не щадя сил; работать как пчёлка — work like a beaver
трудиться без устали, работать не щадя сил; ≅ работать как пчёлка — to work like a beaver
Примеры со словом «усталь»
Мы устали от бюрократии.
We are sick of the red tape.
Мы устали от их детских игр.
We're tired of their childish games.
Не удивляюсь, что вы устали.
I don't wonder you're tired.
К концу дня мы смертельно устали.
We were dead tired by the end of the day.
Я могу сменить вас, если вы устали.
I can spell you if you get tired.
Они устали и изголодались по еде и сну.
They were tired and famished for food and sleep.
Из-за жары все устали и сделались вялыми.
The heat made everyone tired and listless.
Мы были за много миль от дома, и очень устали.
We were miles from home, and very tired.
Вы так устали, что не хватает сил заниматься с детьми?
Are you so tired you don't have the energy to engage with your kids?
К моменту возвращения домой мы устали и проголодались.
By the time we got home we were tired and hungry.
Дети так устали, что отправились спать, как только пришли домой.
The children were so tired that they sacked out as soon as they reached home.
Студенты легко становятся рассеянными, особенно когда они устали.
The students are easily distracted, especially when they're tired.