Художественный - перевод с русского на английский

art, artistic

Основные варианты перевода слова «художественный» на английский

- art |ɑːrt|  — художественный
художественный — of art
художественный музей — art museum
художественный редактор — art editor
ещё 10 примеров свернуть
- artistic |ɑːrˈtɪstɪk|  — художественный, артистический
художественный тип — artistic type
художественный замысел — an artistic conception
художественный руководитель — artistic director
ещё 4 примера свернуть

Смотрите также

художественный цех — decorating shop
художественный фаянс — ornamental faience
художественный поиск — creative quest
художественный свист — concert whistling
художественный приём — artistical device
художественный фильм — feature film
высокий художественный уровень — une haute tenue artistique
литературно-художественный мир — the literary-artistic world
редакционно-художественный совет — creative review committee
исторический художественный фильм — costume film
ещё 17 примеров свернуть

Примеры со словом «художественный»

Как ожидается, новый художественный музей улучшит качество жизни.
The new art museum is expected to improve the quality of life.

Художественный образ обладает симметрией, а ритм художественного произведения - эвритмией.
The artistic figure has symmetry, and the artistic rhythm has eurhythmy.

Постепенное превращение коллекции из специализированной галереи в полноценный художественный музей.
The incremental evolution of the collection from a specialized gallery into a comprehensive art museum.

Взломщики разграбили художественный музей в поисках сокровищ, которые они надеялись загнать перекупщику.
The burglars despoiled the art museum in search of treasures they thought they could sell to a fence.

Образ матери, кормящей грудью своего малыша — это стандартный художественный символ материнской любви и заботы.
The image of a mother suckling her babe is a standard artistic symbol of maternal love and nurturing.

Среди городских учреждений культуры, художественный музей, симфонический оркестр и оперная труппа царствуют, подобно верховному триумвирату.
Among the city's cultural institutions, the art museum, the symphony orchestra, and the opera company reign as the supreme triumvirate.

Я восхищаюсь её художественной целостностью.
I admire her artistic integrity.

Она — блестящий мастер художественного слова.
She is a fine literary stylist.

Она обладает изысканным художественным вкусом.
She has exquisite taste in art.

Она изучала гравировку в художественном классе.
She studied engraving in an art class.

Он с ранних лет проявлял художественные наклонности.
He showed artistic proclivities at an early age.

В его книгах есть какая-либо художественная ценность?
Do his books have any literary merit?