Эгоистичный - перевод с русского на английский
selfish, egoistic, egoistical, hoggish, self-centred
Основные варианты перевода слова «эгоистичный» на английский
- selfish |ˈselfɪʃ| — эгоистичный, эгоистическийСмотрите также
своекорыстный; своекорыстие; эгоистичный — self seeking
занятый самим собой; эгоцентричный; эгоистичный — self-centered
движимый личными интересами; эгоистичный; корыстный — self interested
движимый личными интересами; своекорыстный; эгоистичный — self-interested
Примеры со словом «эгоистичный»
Это эгоистичный, самовлюблённый человек!
He's a selfish, egotistical individual!
Он эгоистичный, грубый, невежественный человек! Разве не так !
'He's a selfish, rude, ignorant man!' 'Isn't he just!'
Это аморальный, эгоистичный человек, который преследует свои цели.
He is an amoral, selfish person pursuing his own goals.
Ты самый высокомерный и эгоистичный человек, которого я когда-либо знала.
You're the most conceited, selfish person I've ever known.
Она была хитрой, эгоистичной интриганкой.
She was sly, selfish, and manipulative.
Давно пора изжить эту эгоистичную привычку.
It's time this selfish habit died out.
Детей научили быть выше эгоистичных побуждений.
The children have been taught to rise above selfish considerations.
Старую королеву изобразили эгоистичной озлобленной женщиной.
The old queen was portrayed as a selfish bitter woman.
Я никогда не встречал более эгоистичного, ничтожного человека.
I've never met a more selfish, contemptible person.
Её недавние проявления обеспокоенности — эгоистичны и лицемерны.
Her recent expressions of concern are self-serving and disingenuous.
По-твоему, я слишком эгоистичен? Забавно слышать это именно от тебя!
You think I'm too selfish? That's rich coming from you!
Сара - типичная девочка-подросток: избалованная, помешанная на мальчиках, эгоистичная и взбалмошная.
Sarah is the stereotypical teenage girl: spoiled, boy-crazy, egotistical and ditzy.