Скучный
Русское прилагательное скучный характеризует как явления, людей, события, вызывающие у других уныние или скуку, так и чувства, характеризующие скуку, у людей пребывающих в унынии. Английские эквиваленты различают эти два аспекта и передают их разными словами.
dull — скучный, мрачный, неприятный, унылый, нудный (описывает события, явления, поступки, которые у других вызывают уныние или скуку):
a dull person — скучный человек
a dull book (lecture) — скучная книга(лекция)
a dull film — скучный фильм
a dull conversation — скучный разговор/неприятный разговор
dull for smb — скучный для кого-либо/скучно для кого-либо
to be dull — быть скучным/наскучить
to become dull — становиться скучным/наскучить
to get dull — делаться скучным
He is always so dull with his advice, he isjust a bore. — Он очень скучный человек, вечно выступает со своими советами, он просто зануда./Он очень нудный человек, вечно выступает со своими советами, он просто зануда.
The job is very dull for him. — Для него это слишком скучная работа.
It is too dull to repeat one and the same thing so many times. — Очень скучно повторять одно и то же много раз.
His parties are so dull! — Его вечеринки такие скучные./У него в гостях всегда так скучно.
I don't like him, he is very dull. — Мне он не нравится, он очень скучен.
The weather is dull for a picnic. — В такую унылую погоду не стоит устраивать пикник.
boring — скучный, неприятный, нудный, надоедливый(употребляется в ситуациях, описывающих явления, события, людей, вызывающих у кого-либо скуку или раздражение):
thoroughly boring evening — удивительно скучный вечер
The party was so boring 1 couldn't wait for it to end. — Вечер был такой нудный, я едва дождался, когда он кончится.
I can't stand the woman, she is so boring. — Терпеть не могу эту женщину, они такая нудная./Терпеть не могу эту женщину, она такая надоедливая.
His attempts to moralize are tedious and boring. — Его попытки читать мораль скучны и надоедливы.
lonely — скучный, тоскливый, одинокий, тоскующий, испытывающий скуку, испытывающий тоску (употребляется в ситуациях, описывающих предметы, вызывающие скуку или тоску, а также внутреннее душевное состояние человека):
a lonely sight — тоскливое зрелище
a lonely road — пустынная дорога
to feel lonely — скучать/тосковать
I was very lonely there, with very few friends. — Мне было там очень одиноко, у меня там было очень мало друзей.
There was nowhere to go in the evening, and he felt very lonely at home. — Тим вечерами было некуда пойти, и ему было одиноко дома.
Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)