Торговаться
Русское торговаться относится не только к денежным расчетам и попыткам сбить цену, но и обговариванию и попытке добиться удобных или более выгодных условий. Одни английские эквиваленты относятся к денежным расчетам, другие, как и русский глагол торговаться, могут обозначать попытки добиться более, выгодных условий, относящихся к разным сферам деятельности.
to bargain — торговаться, рядиться, договариваться, добиваться уступки, спорить из-за цены, спорить по поводу цены (в отличие от глагола to haggle не ограничен ситуациями купли-продажи и используется с широким кругом существительных, по поводу которых стороны пытаются договориться или найти общий язык):
to bargain over/about the price (discount, terms, guarantee period) — спорить из-за цены (скидки, условий, гарантийного срока)/спорить по поводу цены (скидки, условий, гарантийного срока)
to bargain with smb — торговаться с кем-либо
to bargain with smb for/over smth. — торговаться с кем-либо по поводу чего-либо/добиваться у кого-либо чего-либо
to bargain for fish (for milk) — торговаться о цене рыбы (молока)
to bargain for better conditions — обиваться лучших условий
to bargain for a better/higher pay — добиваться более высокой оплаты
I hate bargaining! — Терпеть не могу торговаться!
Stop bargaining! — Не торгуйтесь!/Перестаньте торговаться!
I bargained with the woman who was selling apples and managed to gel them for half the price she charged at first. — Я поторговался с женщиной, продававшей яблоки, и сумел купить их за половину цены, которую она сначала запросила.
The locals were used to bargaining with each other so it was difficult for me to get a good price. — Местные жители привыкли друг с другом торговаться, и мне было трудно получить хорошую цену (за свой товар).
The workers bargained for a wage rise. — Рабочие требовали повышения заработной платы./Рабочие пытались договориться о повышении заработной платы.
Stop bargaining with me, it is my final price. — Перестаньте со мной торговаться, это моя последняя цена.
We didn't bargain for it! — Мы так не договаривались!
You can get even better deal, if you are prepared to bargain. — Ты можешь добиться еще лучших условий сделки, если готов поторговаться.
to haggle — торговаться, рядиться (используется в ситуации купли-продажи, главным образом, на рынке и в условиях уличной торговли;словосочетание to haggle with smb over smth относится к отдельной сделке продавца с покупателем по поводу конкретного предмета торговли):
If you go to a street market you have to be prepared to haggle. — Если вы идете на рынок, вы должны быть готовы торговаться.
The driver was haggling bitterly over the fare. — Шофер отчаянно торговался об оплате поездки.
I had to haggle with the taxi driver about the fare. — Мне пришлось здорово поторговаться с таксистом по поводу платы.
He preferred to be overcharged than to haggle. — Он предпочитал переплатить, но не торговаться.
I didn't bother to haggle about the price. — Я не стал торговаться относительно цены./Я не стал рядиться относительно цены.
We haggled down the rent by about a third. — Мы поторговались и добились уступки на одну треть квартплаты/снижения квартплаты на одну треть.
Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)