Успех
Значение русского слова успех в английском языке передается помимо существительных глаголом to succeed и прилагательным successful. Русское успех и его английские эквиваленты употребляются в разных референтных областях и разных ситуациях.
success — (существительное success многозначно):
a) успех, достижение (достигнутое трудом):
without success — безуспешно
a key to success — ключ к успеху
to be a success — иметь большой успех
to be a success with smb — иметь успех у кого-либо/пользоваться успехом у кого-либо
His attempt to shoot his rival came to a very close success. — Его попытка убить соперника почти увенчалась успехом.
Her speech praised the government for their success in reducing the rate of inflation — В своей речи она хвалила правительство за успешную попытку сократить уровень инфляции.
I tried to distract him, but without success. — Я пытался отвлечь его, но без успеха./Я пытался отвлечь его, но безуспешно.
He was an immense success in making money. — Он значительно преуспел в финансовых делах./Он достиг огромного успеха в приумножении денег.
The film was a tremendous success with the public. — Фильм имел потрясающий успех у публики.
b) высокий пост, продвижение по служебной лестнице:
Confidence is the way to success. — Уверенность в себе — путь к успеху.
Существительное success ассоциируется с достижением, движением вверх:
Many people commented on his rapid assent up the ladder. — Его быстрое продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много толков./Его быстрое продвижение вверх по общественной лестнице вызвало много комментариев.
Their new album climbed/rose to second position. — Их новый альбом занял второе место.
They are riding high in public opinion. — Они имеют высокий рейтинг в общественном мнении.
They are riding on the crest of a wave at the moment. — В данный момент они занимают главенствующее положение./В данный момент они на вершине общественного мнения.
She is at the peak of her career. — Она сейчас па вершине карьеры.
Not many people reach these dizzy heights. — Немногим удается достигнуть таких головокружительных высот успеха.
His political ambition led to his downfall. — Его политические амбиции привели к полной потере достигнутого./Его политические амбиции привели к полному краху.
He has reached the top of the contest. — Он достиг высшей ступени в этом конкурсе.
progress — (существительное progress многозначно):
a)успехи, достижения (постепенный процесс достижения какой-либо цели, завершения начатого дела):
She is making good progress with her German. — Она делает большие успехи в немецком языке.
They came from time to time to check on my progress. — Они время от времени заходили проверить, как успешно у меня двигается дело.
The patient is beginning to make progress. — Пациент начинает поправляться.
b)успехи общества, достижения общества:
technological progress — достижения в области технологий
achievement — успех, достижение (успешный результат чьих-либо усилий в достижении определенной цели):
It was an astonishing achievement. — Это был потрясающий успех./Это было огромное достижение.
The achievements of the labour government. — Достижения лейбористского правительства./Успехи лейбористского правительства.
The achievement of their political goals. — Достижение (ими) своих политических целей.
The fact didn't lessen her sense of achievement. — Этот случай не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха./Этот факт не уменьшил ее ощущения достигнутого успеха.
breakthrough — достижение, прорыв, шаг вперед, рывок(преодоление препятствий на пути к успеху):
a breakthrough in cancer research — большие достижения/прорыв в исследовании рака
They've made an important breakthrough. — Они сделали важный рывок вперед./Они сделали большой шаг вперед.
The innovation was considered by many to be a breakthrough in government-industry relations. — Это изобретение, по мнению многих, является существенным прорывом в отношениях между правительством и производственной сферой
to get on — делать успехи, продвигаться:
How are you getting on? — Как у вас идут дела?/Каковы ваши успехи?
to be successful — быть успешным в чем-либо, делать что-либо успешно, получить положительные результаты, добиться желаемого результата (в работе и бизнесе):
He tried to get in touch with her but was not successful. — Он пытался связаться с ней, но безуспешно.
This product proved to be very successful. — Этот товар пользуется большим спросом,/Этот товар успешно расходится.
Our firm is very successful at the moment. — В настоящее время дела нашей фирмы идут успешно./В настоящее время наша фирма процветает.
Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)