Гордость - перевод с русского на английский
pride
Основные варианты перевода слова «гордость» на английский
- pride |praɪd| — гордость, гордыня, чувство гордости, прайд, предмет гордости, спесьложная гордость — spurious pride
большая гордость — fierce / great / strong pride
уязвлённая гордость — tender pride
чрезмерная гордость — inordinate pride
непомерная гордость — tumid pride
уязвлённая гордость — wounded pride
гражданская гордость — civic pride
сатанинская гордость — satanic(al) pride
побороть свою гордость — to sink one's pride
задеть чьё-л. самолюбие — to injure smb.'s pride
унижать чью-л. гордость — to lower smb.'s pride
это задело мою гордость — it was a wound to my pride
его пресловутая гордость — that pride of his
гордость своими успехами — self pride
гордость за успехи в обучении — pride in school performance
обуздать /укротить/ свою гордость — to bring down one's pride
мальчик - гордость своих родителей — the boy is his parents' pride
уязвлённая гордость /-ое самолюбие/ — hurt pride
чрезмерная гордость [-ое самодовольство] — overweening pride [conceit]
обоснованная гордость; реальная гордость — real pride
уязвлённая гордость, уязвлённое самолюбие — injured / wounded pride
подавить свою гордость; смирить свою гордыню — to trample on one's pride
подавить свою гордость; смирить свою гордыню — trample on pride
укротить свою гордость; обуздать свою гордость — bring down pride
гордость является основной чертой его характера — the predominate feature of his character is pride
унижать чьё-л. достоинство, задеть чью-л. гордость — to mortify smb.'s pride
гордость не позволяла ему принять вознаграждение — his pride would not allow him to accept any reward
ревность и гордость избороздили её чело (морщинами) — jealousy and pride ploughed furrows across her brow
Смотрите также
уязвить чью-л. гордость — to make a dent in smb.'s dignity
разжигать гнев [гордость] — to fire with anger [with pride]
гордость стола; украшение — pleasures of the table
чрезмерное честолюбие [-ая гордость] — immoderate ambition [pride]
его тщеславие [гордость] уязвлено [-а] — his vanity [pride] is piqued
чувство собственного достоинства; самолюбие; гордость — amour-propre
стройная женская нога; гордость горожан; главный золотник — main stem
гордость своими успехами, достижениями; гордость своими достижениями — self-pride
Примеры со словом «гордость»
Он гордость школы.
He is an honour to his school.
Он — гордость своей школы.
He is an honour to his school.
Гордость не позволит ей сдаться.
Pride would not allow her to give up.
Сад был его гордостью и радостью.
The garden was his pride and joy.
Её главной гордостью были волосы.
Her hair was her crowning glory.
Гордостью города является его фонтан.
The glory of the town is its fountain.
Это происшествие задело его гордость.
The incident had bruised his pride.
Поражение в матче задело его гордость.
Losing the match wounded his pride.
У меня есть гордость, так же как у всех.
I have my pride, same as anyone else.
Он с гордостью показал недавние покупки.
He displayed his recent purchases with pride.
Он — гордость своей семьи и своей страны.
He's an honour to his family and his country.
Полицейский с гордостью носил свой жетон.
The policeman wore his badge proudly.