Основные варианты перевода слова «даром» на английский
- free |friː| — бесплатно, свободно, даромбесплатный — free of charge
ничего не проходит даром — there no free
отдать что-л. даром /без денег/ — to give smth. away free
получить что-либо даром — get something for nothing
даром ничего не получишь — nothing for nothing
я отдал это ему бесплатно /даром/ — I gave it to him for nothing
Смотрите также
даром что; хотя бы — e'en though
зря, напрасно, даром — all for naught
почти даром отдавать — sell at a nominal price
не даром есть свой хлеб — earn one's corn
его усилия пропали даром — his efforts were wasted
мне этого и даром не нужно — I wouldn't give it houseroom
он не теряет времени даром — grass does not grow under his feet
она не теряет времени даром — grass does not grow under her feet
его таланты пропадают даром — his talents are lying idle
почти даром, по бросовой цене — at a giveaway price
обладающий даром предвидения — clear sighted
он [она] не теряет времени даром — grass does not grow under his [her] feet
из-за пустяка; без пользы; даром — for ought
по очень низкой цене, почти даром — at a give-away price
получить что-л. даром или в кредит — to get smth. on the nod
даром терять время, бездельничать — to loiter away one's time
оратор, обладающий даром убеждения — forceful speaker
ничего не делать, даром время терять — to loaf away one's time
даром время терять; ничего не делать — loaf away time
это очень дёшево, это почти что даром — that's a bargain at this price
защитник, обладающий даром убеждения — persuasive advocate
за такую цену это просто подарок /даром/! — at this price it's a gift!
ни один удар не проходит бесследно /даром/ — every blow tells
не терять времени даром; приступить к делу — get off the dime
человек отличается от животных даром речи — man is distinguished from the animals by the gift of speech
Здесь можно жить очень дёшево /почти даром/. — You can live here for next to nothing.
хотя бы / даром что / даже если / даже несмотря на — even though
он обладает даром подражания; он настоящая обезьяна — he is a great mimic
Примеры со словом «даром»
Его старания не прошли даром.
His efforts have not gone unrewarded.
Она обладает пророческим даром.
She has the gift of prophecy.
Она обладала даром предвидения.
She had a prevision of what was coming.
Я отдам вам это бесплатно /даром/.
I'll give you this gratis.
Она считает свой голос даром свыше.
She considers her voice a God-given gift.
Он не собирался терять время даром.
He was not going to waste time.
Она обладает даром критического мышления.
She has a talent for critical thinking.
Как говорят, он обладал даром прорицателя.
He was said to have possessed the gift of prophecy.
Она обладает редким даром посмеяться над собой.
She has the rare gift of being able to laugh at herself.
Она верила, что Бог наделил её даром творить чудеса.
She believed that God had given her the power to work miracles.
Они стоят двадцать фунтов за дюжину — это просто даром.
At £20 for a dozen, they're a snip.
Сэр Эндрю обладал настоящим врождённым ораторским даром.
Sir Andrew had a natural unaffected eloquence.