Двинуться

set out

двинуться /пойти/ на рынок — to troop (off) to the market
двинуться вперед; взобраться — steal forward
свихнуться; двинуться; сбрендить — lose one's wits
двинуться на рынок; пойти на рынок — troop to the market
услышав взрыв, мы не могли двинуться с места — the explosion riveted us to the spot
быть не в состоянии двинуться с места; шевельнуть пальцем — have a bone in arm
а) быть не в состоянии двинуться с места, шевельнуть пальцем и т. п.; б) сочинить предлог, оправдание, чтобы не делать (чего-л.) — to have a bone in one's arm /leg/
- move |muːv|  — двигаться, двигать, перемещаться, перемещать, передвигать, передвигаться
с места не двинуться — not to lift /to move, to stir/ a foot
я был не в состоянии двинуться — I was powerless to move
меня стиснули, и я не мог двинуться — I was jammed in and could not move
двинуться одновременно; двинуть одновременно — move as one
двинуться на кого-л., на что-л., направиться /броситься/ к кому-л., чему-л. — to make a move towards smb., smth.

Примеры со словом «двинуться»

Он стоял там и не мог двинуться с места.
He stood there rooted to the spot.

После такого плотного обеда я едва могу двинуться.
I feel blown out after that heavy meal.

Мул не двинулся с места.
The mule wouldn't budge.

Он грозно двинулся к ней.
He moved towards her menacingly.

Они двинулись быстрым шагом.
They set off at a brisk pace.

Мужчина двинулся вперёд, на свет.
The man moved forward into the light.

Я медленно двинулся вперёд по земле.
I inched forward along the ground.

Безработные двинулись маршем на столицу.
Unemployed workers marched on the capital.

Войска двинулись вперёд, через грязь и болото.
The troops marched onward through the muck and the mire.

Старик щелкнул кнутом, и лошади двинулись в путь.
The old man flicked his whip and the horses moved off.

Грузный мужчина неуклюже двинулся через комнату.
The heavy man lumbered across the room.

Мы продали дом за кругленькую сумму и двинулись на Юг.
We sold the house for a tidy sum and moved south.