Достойный - перевод с русского на английский
worthy, dignified, deserving, recommendable, worth-while, meritorious
Основные варианты перевода слова «достойный» на английский
- worthy |ˈwɜːrðɪ| — достойный, заслуживающий, достопочтенный, подобающий, соответствующийдостойный внимания — worthy of mark
достойный уважения — worthy of respect
достойный противник — an enemy worthy of one's steel
достойный подражания — worthy of emulation
Он достойный собеседник. — He is a worthy party in a conversation.
достойный замечания; достойный внимания — worthy of notice
наименее достойный из кандидатов — the least deserving candidate
заслуживающий внимания; достойный внимания — deserving attention
заслуживающий /достойный/ похвалы [порицания] — deserving (of) praise [censure]
заслуживающий рассмотрения; достойный рассмотрения; достойный внимания — deserving consideration
Смотрите также
достойный доверия — up and up
достойный порицания — blameworthy
пир, достойный богов — feast (fit) for the gods
достойный плод покаяния — fruit meet for repentance
достойный ответ; ≅ око за око — a Roland for an Oliver
достойный /сильный/ противник — hot opponent
достойный серьёзного внимания — one for the books
сильный враг, достойный соперник — formidable / powerful enemy
заслуженный отдых; достойный отдых — otium cum dignitate
добродетельный /достойный уважения/ поступок — pious effort
достойный государственного деятеля; поступок — statesmanlike act
достойный человек; человек, обладающий многими /большими/ достоинствами — a man of merit
имеющий высокое общественное положение; достойный полного доверия; честный — high-class
дать достойный ответ /отпор/; удачно отпарировать; ≅ ответить ударом на удар — to give a Roland for an Oliver
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- worth |wɜːrθ| — заслуживающий, обладающий, стоящийзаслуживающий уважения человек; достойный человек — person of worth
Примеры со словом «достойный»
Это очень достойный молодой человек.
He's a very deserving young man.
Это хорошая песня и достойный ремикс!
This is a good song and a decent remix!
Они пытаются найти достойный выход из этого спора.
They are trying to find an honorable way out of this dispute.
В завтрашнем матче нас устроит любой достойный результат.
We'll be content with a respectable result in tomorrow's match.
Он выбрал единственный достойный уважения образ действий.
He followed the only honorable course of action.
В ризнице этой церкви есть один достойный внимания старый стул.
There is an observable old chair in the vestry of this church.
Он достоин места в команде.
He deserves a place in the team.
Я считаю его достойным противником.
I consider him a worthy opponent.
Достоин ли он такой выдающейся чести?
Is he worthy of such a signal honor?
Он достоин презрения за такой поступок.
It was contemptible of him to behave like that.
Она достойна похвалы за свою честность.
She should be applauded for her honesty.
Она является достойным преемником мэра.
She is a worthy successor to the mayor.