Дрогнуть

waver, flinch, falter, quail

не дрогнуть перед противником, грудью встретить врага — to square up to one's antagonist
не дрогнуть перед противником; грудью встретить врага — square up to antagonist
- reel |riːl|  — наматывать, сматывать, разматывать, кружиться, шататься
зашататься, дрогнуть от сокрушительных ударов — to reel under crushing blows
- shiver |ˈʃɪvər|  — дрожать, трястись, трепетать, вздрагивать, знобить, ежиться
трястись от холода; дрожать от холода; дрогнуть — shiver with cold

Примеры со словом «дрогнуть»

Его колени дрогнули.
His knees wobbled.

Её голос неуверенно дрогнул.
Her voice wavered uncertainly.

Веки Полли дрогнули, и она заснула.
Polly's eyelids flickered, then she slept.

Во время выступления её голос дрогнул.
Her voice quavered during the speech.

Её голос дрогнул, а лицо побледнело от гнева.
Her voice shook, and her face was white with anger.

Его губы слегка дрогнули, а затем он улыбнулся.
His mouth twitched slightly, and then he smiled.

Пламя свечи дрогнуло, отбрасывая на стену тени.
The candle flame wavered, throwing shadows on the wall.

Голос Анны дрогнул; казалось, она вот-вот заплачет.
There was a catch in Anne's voice and she seemed close to tears.

Когда он попытался объяснить, его голос слегка дрогнул.
His voice cracked slightly as he tried to explain.

Её голос дрогнул, когда она пыталась поблагодарить его.
Her voice faltered as she tried to thank him.

Во второй половине игры хвалёная оборона команды дрогнула.
The team's vaunted defense faltered in the second half of the game.

Он заметил, что её голос дрогнул, когда она попыталась продолжить.
He noticed the crack in her voice as she tried to continue.