Заграничный
overseas, oversea, transborder
заграничный рейс — international voyage
заграничный филиал — international subsidiary
заграничный паспорт — travelling passport
заграничный; зарубежный — trans-frontier
международный; заграничный — trans-border
- foreign |ˈfɔːrən| — иностранный, зарубежный, внешний, чужой, инородный, чуждый заграничный филиал — international subsidiary
заграничный паспорт — travelling passport
заграничный; зарубежный — trans-frontier
международный; заграничный — trans-border
заграничный банк — foreign bank
заграничный заёмщик — foreign borrower
заграничный аппарат — foreign personnel
- abroad |əˈbrɔːd| — за границей, за границу, повсюду, вне дома, широко, вне своего жилища заграничный заёмщик — foreign borrower
заграничный аппарат — foreign personnel
заграничный короткий рейс — short foreign voyage
заграничный филиал компании — foreign subsidiary
заграничный паспорт; загранпаспорт — foreign passport
иностранный кредит; заграничный кредит — foreign credit
иностранный займ; иностранный заём; заграничный заём — foreign borrowing
путешествие за границу; заграничное плавание; заграничный рейс — foreign voyage
ещё 6 примеров свернуть заграничный филиал компании — foreign subsidiary
заграничный паспорт; загранпаспорт — foreign passport
иностранный кредит; заграничный кредит — foreign credit
иностранный займ; иностранный заём; заграничный заём — foreign borrowing
путешествие за границу; заграничное плавание; заграничный рейс — foreign voyage
заграничный заём; зарубежный заём — borrowing abroad
Примеры со словом «заграничный»
Управление заграничными операциями (в США)
Foreign Operations Administration
Его кругозор расширился и обогатился благодаря заграничным путешествиям.
His own mind was enlarged and enriched by foreign travel.
Первой заграничной поездкой президента станет посещение войск, размещённых в Боснии.
The President's first trip abroad will be to visit with troops in Bosnia.
Осмелюсь сказать, что своей заграничной прислуге они и вздохнуть не дают.
They're keeping their au pair girl on the trot, I dare say.