Мучение - перевод с русского на английский
torment, anguish, misery, worry, fret, fash, excruciation, inquisition
Основные варианты перевода слова «мучение» на английский
- worry |ˈwɜːrɪ| — беспокойство, тревога, забота, волнение, мучениеСмотрите также
сущее мучение [-ий вздор] — a real nuisance [nonsense]
сущее мучение; сущий вздор — a real nonsense
уроки грамматики просто мучение! — grammar lessons are a real fag!
сплошные неприятности, одно мучение — croce e spine
какой несносный ребёнок!, какое мучение с этим ребёнком! — what a nuisance that child is!
Примеры со словом «мучение»
Пробки в час пик – это такое мучение!
Rush hour traffic is such a pain!
Ожидание — это просто мучение для меня.
Waiting is just torture for me.
Для них эта поездка, наверное, была сущим мучением.
The journey must have been a torment for them.
Для одних шитьё — отдых, для других — сплошное мучение.
Sewing is relaxation for some, purgatory for others.
Для него натянуть на себя фрак было сплошным мучением.
Getting into the soup and fish was a real job.
После долгих лет мучений, она ушла от мужа.
After years of torment, she left her husband.
Ну же, прекрати их мучения и объяви победителя.
Go on, put them out of their misery and announce the winner.
Я думаю, что тебе следует избавить бедное животное от мучений.
I think you should put the poor creature out of its misery.
Бог может обречь на вечные мучения душу так же, как и наказать тело.
God can accurse the soul as well as punish the body. (J. Taylor)
Понаблюдав несколько минут за моими мучениями, инструктор взял управление в свои руки.
After watching me flounder for a few minutes, my instructor took over.
Это разрушительный шаг, который сочетает в себе физическую угрозу с психологическими мучениями
It's a ruinous move that combines physical endangerment with psychological torment.
Мучения, которые я испытала во время подъёма на гору, в значительной степени умерили мою страсть к высоте.
A harrowing experience while mountain climbing has largely slaked my desire for high adventure.