Навязать - перевод с русского на английский

impose

Основные варианты перевода слова «навязать» на английский

- impose |ɪmˈpəʊz|  — навязать, навязаться, навязывать, налагать, облагать, облагаться
навязать режим — impose a regime
навязать двоевластие — impose dual power
навязывать резолюцию; навязать резолюцию — impose a resolution

Смотрите также

навязать вопрос — force an issue
навязать кому-л. — to park on smb.
навязать политику — force a policy
навязать что-л. силой — to force down the throat
навязать своё мнение — to protrude one's opinion
навязать что-л. кому-л. — to fob off smth. on smb.
предлагать /навязывать/ бой — to offer battle
навязать кому-л. своё общество — to intrude oneself into smb.'s company
силой навязать что-либо кому-либо — ram something down somebody's throat
навязать бой; ворваться; вломиться — force an entrance
ещё 7 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bind |baɪnd|  — связывать, связать, привязывать, обязывать, вязать, переплетать, обязать
навязать — bind / tie of
- obtrude |əbˈtruːd|  — навязываться, навязывать, высовывать, выставлять
навязывать; навязать — obtrude on
навязывать своё мнение; навязать своё мнение — obtrude one's opinions
- enforce |ɪnˈfɔːrs|  — навязывать, принуждать, проводить в жизнь, усиливать, заставлять
навязать кому-л. план — to enforce a plan upon smb.
- thrust |θrʌst|  — толкать, колоть, засовывать, навязывать, тыкать, совать, пролезать
силой навязать что-л. кому-л. — to thrust / ram smth. down smb.'s throat
- dictate |ˈdɪkteɪt|  — диктовать, продиктовать, предписывать
навязывать условия; навязать условия — dictate terms to
продиктовать /навязать/ противнику условия — to dictate terms to the enemy
навязывать условия; диктовать условия; навязать условия — dictate terms

Примеры со словом «навязать»

Ему навязали брак.
He had marriage thrust upon him.

Мир не может быть навязан силой.
Peace cannot be imposed by force.

Договор был навязан силой, в этом и заключается причина его неэффективности.
The treaty was imposed by force, and therein lay the cause of its ineffectiveness.

Мне ее навязали на целый вечер.
I got lumbered with her for the evening.

Мне навязали его общество на целых два часа.
I got landed with him for two hours.