Неистовый - перевод с русского на английский
violent, outrageous, frantic, frenetic, boisterous, berserk, furious
Основные варианты перевода слова «неистовый» на английский
- frantic |ˈfræntɪk| — безумный, неистовый, бешеный, ужасный, возмутительный, мещанскийСмотрите также
с шумом носиться; отчаянный; неистовый — slam bang
сдерживаемый [притворный, неистовый] гнев — controlled [sham, hot] anger
когда его обижали, он приходил в неистовый гнев — he was violently passionate when he was wronged
Примеры со словом «неистовый»
Фильм привёл американских киноманов /любителей кино/ в неистовый ажиотаж.
The film put America's moviegoers into a feeding frenzy.
Она неистово жала на педали.
She was pedalling furiously (=very fast).
Он был движим неистовой ревностью.
He was actuated by violent jealousy.
Празднование было шумным и неистовым.
The celebration was noisy and frenetic.
Она неистово гордилась своими детьми.
She was fiercely proud of her children.
Толпа бешено ревела. / Толпа неистово кричала.
The crowd was yelling wildly.
Наш философ был сильно и даже неистово влюблен.
Our philosopher was heartily and even frantically in love.
Паркером двигала неистовая решимость добиться успеха.
Parker was driven by a ferocious determination to succeed.
Людей восхищает его неистовое стремление к независимости.
He's admired for his fierce independence.
Чем дольше продолжался концерт, тем неистовее становились крики фанатов.
The screams of the fans grew more frenzied as the concert progressed.
Находящаяся ближе всего к нам передняя лошадь в упряжке неистово трясла головой.
The near leader violently shook his head. (Ch. Dickens)
Это было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народ.
It was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation.