Неправда
untruth, wrong, falsehood, fib, sklent, leasing
недостоверный; неправда — not true
мне дали понять, что это неправда — I was given to understand that it was not true
к несчастью, это неправда /не соответствует действительности/ — unluckily it is not true
а) вам следует /нужно/ знать, что это неправда; б) должен сказать вам, что это неправда — you must know that it is not true
Примеры со словом «неправда»
Это неправда.
It is not true.
Это просто неправда.
It just isn't true.
Неправда, что я собираюсь за него замуж.
It's not true that I'm going to marry him.
— Э-это просто неправда, — пробормотал он.
“Th-that's simply not true,” he spluttered.
Я знаю, что говорят люди, но это всё неправда.
I know what people are saying — but none of it is true.
— Это неправда, — с дрожью в голосе сказала она.
'It's not true,' she said, in a quavering voice.
Кажется, что слухи о её беременности — неправда.
It seems there's nothing in the rumours that she's pregnant.
Правдами и неправдами, я как-то прошёл собеседование.
I bluffed my way through the interview.
— Ты вечно жалуешься по поводу работы. — Нет, неправда!
'You're always complaining about work.' 'No, I'm not!'
— Это неправда, — пронзительным голосом возмутилась она.
'That's not true,' she protested in a shrill voice.
Часто утверждают, что пуансеттия токсична, но это неправда.
Poinsettia is often claimed to be toxic but this is untrue.
Даже когда Джейн говорила об этом, она знала, что это неправда.
Even as Jane said this, she knew it was not true.