Оплакивать - перевод с русского на английский
mourn, weep, lament, bemoan, bewail, deplore, wail
Основные варианты перевода слова «оплакивать» на английский
- mourn |mɔːrn| — оплакивать, скорбеть, горевать, печалиться, сетовать, носить трауроплакивать чью-л. смерть — to mourn smb.'s death
скорбеть по поводу чего-л. — to mourn for /over/ smth.
оплакивать свою молодость — to lament one's youth
причитать над покойником; оплакивать мёртвых — wail for dead
Смотрите также
оплакивать своё горе — to sigh over one's misfortune
оплакивать свою судьбу — to moan one's fate
оплакивать, сокрушаться — to feel / suffer grief
оплакивать что-л., кого-л. — to shed tears over smth., smb.
оплакивать былые радости — to repine for the pleasures that were gone
оплакивать утрату (кого-л.) — to suffer grief the loss (of smb.)
оплакивать свою горькую судьбу — to sorrow over one's hard fate
сокрушаться; оплакивать; горевать — sing woe
оплакивать мужа /возлюбленного/; горевать по любимому (умершему, бросившему, не ответившему на любовь) — to wear the (green) willow
Примеры со словом «оплакивать»
Мы оплакивали смерть ребенка
We lamented the death of the child
Она оплакивала потерю матери.
She wept for the loss of her mother.
Её оплакивали все, кто ее знал.
She was mourned by everyone who knew her.
Как мать, я оплакиваю их смерть.
Motherlike I moan their death.
Она всё ещё оплакивает своего мужа.
She is still lamenting for her husband.
Она всё ещё оплакивает смерть мужа.
She still mourns the death of her husband.
Тысячи людей оплакивали его смерть.
Thousands of people mourned his death.
Она оплакивала потерю лучшего друга.
She lamented over the loss of her best friend.
Её подруга оплакивала потерю ребёнка.
Her friend was sorrowing over the loss of a child.
Она оплакивает своего умершего ребёнка.
She is mourning her dead child.
Люди по всему миру оплакивали его смерть.
People around the world mourned his death.
Мать много лет оплакивала своего умершего сына.
The mother grieved for her dead son for many years.