Светиться - перевод с русского на английский
shine, glow, light up, gleam, phosphoresce, glory
Основные варианты перевода слова «светиться» на английский
- shine |ʃaɪn| — светить, светиться, сиять, блистать, блестеть, отсвечивать, чиститьСмотрите также
светиться; желтеть — be seen / visible
светиться радостью — to effervesce with joy
просвечивать; светиться — be translucent / transparent
засвечиваться; светиться — come into the spotlight
засвечиваться; провираться; светиться — give oneself away
сиять от удовольствия; светиться радостью — burst with joy
плясать от радости; сиять от радости; светиться — to dance with joy
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- light |laɪt| — светить, зажигать, зажигаться, освещать, загораться, растопитьсиять от радости, светиться счастьем — to light (up) with pleasure
светиться счастьем; сиять от радости — light with pleasure
Примеры со словом «светиться»
Когда кольцо начало светиться, я произнёс название планеты, куда хотел телепортироваться.
When the ring began to glow, I said the name of the planet where I wished to teleport.
Угли светились в темноте.
The coals were glowing in the dark.
Её лицо светилось от счастья.
Her face radiated with happiness.
Эта игрушка светится в темноте.
This toy glows in the dark.
Глаза Кики светились озорством.
Kiki's eyes were bright with mischief.
Весь город светился от гордости.
The town was aglow with pride.
Лицо Линды светилось от счастья.
Linda's face was aglow with happiness.
Огни города светились где-то вдали.
The lights of the city were aglow in the distance.
Их глаза светились дьявольским огнём.
An evil fire out of their eyes came lamping.
Лампа светилась резким жёлтым светом.
The lamp shed a harsh yellow light.
Её большие тёмные глаза почти светились.
Her large dark eyes were almost luminous.
Звёзды сияли в небе, как светящиеся точки.
The stars shone like points of light in the sky.