Уважать - перевод с русского на английский
respect, esteem, honor, regard, revere, reverence, look up to, honour
Основные варианты перевода слова «уважать» на английский
- respect |rɪˈspekt| — уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадитьуважать закон — to have respect for the law
уважать статус — respect a status
уважать иммунитет — respect immunity
уважать соглашение — respect an agreement
очень уважать кого-л. — to hold smb. in high respect
уважать чьи-л. желания — respect smb.'s wish
любить и уважать кого-л. — to love and respect smb.
уважать религиозные убеждения — respect religious convictions
уважать законы и обычаи страны — respect the laws and customs of the country
уважать, почитать, чтить кого-л. — to have respect for smb.
уважать границы других государств — to respect the borders of other states
уважать законы и нормы государства — respect the laws and regulations of a state
уважать основные права иностранцев — respect fundamental rights of aliens
уважать нормы международного права — respect the rules of international law
уважать чьё-л. право на личную жизнь — to respect smb.'s privacy
уважать чувства других; не уязвлять чужое самолюбие — to show respect for the sensitivities of others
не уважать кого-л., непочтительно относиться к кому-л. — to fail in respect for smb.
соблюдать условия договора; уважать условия договора — respect the terms of the treaty
относиться с почтением; относиться с уважением; уважать — hold in respect
не уважать кого-л. — to hold smb. in low esteem
уважать людей науки — to esteem learned men
[совершенно] не уважать кого-л. — to hold smb. in low [in no] esteem
уважать, относиться с почтением — to hold in esteem /in respect/
я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах /вы не станете меня меньше уважать/ — I hope it will not sink me in your esteem
уважать своих родителей — to show honour to one's parents
уважать положения договора — to honour the provisions of a treaty
Смотрите также
не уважать закон — to be no respecter of the law
он снова стал уважать себя — his self-respect regenerated
без этого человек не может себя уважать — this is necessary to self-respect
Примеры со словом «уважать»
Мы должны уважать всё живое.
We must respect all living things.
Меня учили уважать всё живое.
I was taught to respect all living things.
Они должны уважать желания людей.
They should respect the wishes of the people.
Важно уважать пожелания пациента.
It's important to respect the wishes of the patient.
Каждый должен научиться уважать себя.
Everyone should learn to respect himself.
Политикам нужно уважать массовое движение.
Politicians have to respect a mass movement.
От президента требуется уважать Конституцию.
The President is expected to respect the constitution.
Вы должны научиться уважать чужую собственность.
You must learn to respect other people's property.
Когда мы поженились, то пообещали любить и уважать друг друга.
When we got married, we promised to love and honor each other.
Он будет уважать вас больше, если вы будете ему противостоять.
He'll respect you more if you stand up to him.
Вы обязаны уважать конфиденциальность переписки своего клиента.
You must respect the confidentiality of your client's communications.
Я обещаю, что я буду чтить (уважать, относится с почтением) мою жену.
I pledge that I will honor my wife