Хозяйка - перевод с русского на английский
hostess, housewife, proprietress, missus, missis, landlady
Основные варианты перевода слова «хозяйка» на английский
- hostess |ˈhəʊstəs| — хозяйка, стюардесса, бортпроводница, распорядительницацеремонная хозяйка — punctilious hostess
хозяйка ночного клуба — nightclub hostess
наша хозяйка усердно хлопотала — our hostess fluttered about
хозяйка разливала (гостям) кофе — the hostess poured (out) coffee for the guests
хозяйка, умеющая принять гостей — accomplished hostess
очаровательная /любезная/ хозяйка — gracious hostess
хозяйка приёма расхаживала по залу, приветствуя гостей — the hostess circulated at the party greeting the guests
хозяйка распорядилась поставить прибор для (нового) гостя — the hostess ordered to have a place set for the guest
бережливая хозяйка — thrifty housewife
беззаботная хозяйка — happy-go-lucky housewife
хорошая, расчётливая хозяйка — good, practical housewife
хорошая хозяйка не выносит грязи — a good housewife has a horror of dirt
она плохая хозяйка, она не умеет хозяйствовать — she is a bad housewife
она не умеет хозяйствовать; она плохая хозяйка — she ia a bad housewife
(домашняя) хозяйка прикована к кухонной раковине — a housewife is condemned to hours at the sink
трудно было поддерживать порядок (в доме), но ведь она была такая замечательная хозяйка — it was difficult to keep things in order, but then she was such an excellent housewife
как поживает (твоя) жена /хозяйка, половина/? — how is the [your] missis?
Смотрите также
она не очень хорошая хозяйка — she is not much of a manager
хозяйка меблированных комнат — head hen
домовитая женщина, хорошая хозяйка — houseproud woman
комендант общежития; сестра - хозяйка — house mother
мать семейства; хозяйка дома; хозяин дома — home-maker
домовитая женщина; домовитая хозяйка; хорошая хозяйка — house-proud woman
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- mistress |ˈmɪstrəs| — любовница, госпожа, возлюбленная, барыня, владычица, повелительницахозяйка положения — mistress of the situation
вы сами себе госпожа /хозяйка/ — you are your own mistress
расчётливая /экономная/ хозяйка — prudent housekeeper
Примеры со словом «хозяйка»
Хозяйка дома - сущий дьявол.
The temper of the mistress of the house of such a demoniacal complexion.
Ведёт себя, как будто она тут хозяйка!
She acts like she owns the place!
Хозяйка накормила обедом всех гостей.
The hostess provided lunch for all the guests
Хозяйка праздника сердечно нас приветствовала.
We received a cordial greeting from our hostess at the party.
— По-моему, из Шейлы выйдет замечательная хозяйка. — Возможно.
'I think Sheila would be an excellent manager.' 'Maybe.'
Хозяйка дома выполняет священный ритуал зажжения двух свечей.
The lady of the house performs the sacred ritual of lighting two candles.
Котёнка отлучили от матери, и хозяйка кормила его из бутылочки.
The kitten was weaned and fed by its owner with a bottle.
Ещё девочкой она усвоила, как должна себя вести хорошая хозяйка.
As a girl she learned the graces required of a good hostess.
Хозяйка предотвратила конфликт, тактично сменив тему разговора.
The hostess averted a confrontation with a diplomatic change of subject.
Наша хозяйка стояла с широко раскрытым ртом, скрестив руки на животе.
Our landlady was standing with her mouth wide open, and her hands locked together resting on her prominent breadbasket.
Она — хозяйка нескольких собак, в том числе дворняги по кличке Стелла.
She owns several dogs, including a mongrel named Stella.
Я предложила помочь помыть посуду, но хозяйка об этом и слышать не захотела.
I offered to help with the dishes but the hostess would not hear of it.