Хорошенький

pretty, comely, dolly, pin-up

хорошенький; симпатичный — easy to look at
устроить хорошенький скандальчик — to kick up a jolly old row
- nice |naɪs|  — хороший, приятный, милый, красивый, славный, добрый, любезный, вкусный
у него хорошенький загородный домик — he has a nice little place in the country

Примеры со словом «хорошенький»

Хорошенького понемножку.
It is too much (of a good thing).

Какая хорошенькая собачка!
What a good little doggy!

ЧЕРТ!...хорошенькая у тебя тачка, братан.
DAMN!...that's a pretty whip you got there, bro.

Джейн превращается в очень хорошенькую женщину.
Jane is developing into a fine figure of a young woman.

Фиона очень хорошенькая, но немного легкомысленная.
Fiona's very pretty but a bit giddy.

Он влюбился в хорошенькую девушку из соседней деревни.
He fell in love with a pretty demoiselle from a neighboring village.

Хорошенькое лакомство подали королю. (строчка из детской песни)
Wasn't that a dainty dish to set before a king?

Ему очень нравится заигрывать с молодыми и хорошенькими женщинами.
He is fond of mashing on to young and pretty women.

Хорошенькое наследство ничуть не менее приятно, чем хорошенькая жена.
A fair heritage is no less agreeable than a fair wife.

Ты собираешься выйти замуж без копейки за душой — хорошенькая, право же, история!
You're getting married without a penny to your name — a pretty story forsooth!

Хорошенькие дела!
What goings-on!

Хорошенького понемножку, а то плохо будет.
Too much of a good thing can make you sick.