Anything
190 амер. |ˈenɪθɪŋ|
брит. |ˈenɪθɪŋ|
Russian English
что-нибудь, все, что-либо, что угодно, сколько-нибудь, в какой-либо мере
местоимение ↓
- indef pron в вопросительных и условных предложениях
- что-нибудь
- что-нибудь
Is there anything you want? — Вам что-нибудь нужно?
if you need anything they will help you — если вам что-нибудь понадобится /будет нужно/, они вам помогут
if anything should happen to him ... — если бы с ним что-нибудь случилось ...
I'm going to the post. Anything I can do for you? — я иду на почту. Вам ничего не нужно?
- разг. сколько-нибудьif you need anything they will help you — если вам что-нибудь понадобится /будет нужно/, они вам помогут
if anything should happen to him ... — если бы с ним что-нибудь случилось ...
I'm going to the post. Anything I can do for you? — я иду на почту. Вам ничего не нужно?
do you see anything of your friend? — вы когда-нибудь видите своего друга?
if he is anything of a gentleman he will apologize — если в нём есть хоть капля порядочности, он извинится
- в отрицательных предложениях ничего; ничто; никтоif he is anything of a gentleman he will apologize — если в нём есть хоть капля порядочности, он извинится
he hasn't taken anything — он ничего не взял
he doesn't do anything at all — он совсем ничего не делает
not that he knows anything about it — вряд ли он что-нибудь об этом знает; наверно, он ничего об этом не знает
I was cut a little in the fight, but it wasn't anything — в драке меня немного поранили, но это ничего /но это пустяк/
he isn't anything in the local government — в местных органах власти он никто /не имеет никакого влияния/
- в утвердительных предложениях всё; (всё) что угодноhe doesn't do anything at all — он совсем ничего не делает
not that he knows anything about it — вряд ли он что-нибудь об этом знает; наверно, он ничего об этом не знает
I was cut a little in the fight, but it wasn't anything — в драке меня немного поранили, но это ничего /но это пустяк/
he isn't anything in the local government — в местных органах власти он никто /не имеет никакого влияния/
he will do anything to help you — он сделает всё, чтобы помочь вам
I would give anything to know — я бы отдал всё на свете, чтобы узнать (об этом); я бы многое дал, чтобы узнать (об этом)
he eats anything — он ест всё подряд
anything you say — всё, что вы хотите; как хотите, так и будет
I would give anything to know — я бы отдал всё на свете, чтобы узнать (об этом); я бы многое дал, чтобы узнать (об этом)
he eats anything — он ест всё подряд
anything you say — всё, что вы хотите; как хотите, так и будет
наречие ↓
- сколько-нибудь; в какой-либо мере
is this article anything like his? — разве эта статья (хоть) сколько-нибудь похожа на его статью?
is her dress anything like mine? — разве её платье хоть чем-то напоминает моё?
is her dress anything like mine? — разве её платье хоть чем-то напоминает моё?
Мои примеры
Словосочетания
to be game for anything — быть готовым на все, ничего не бояться
have you anything to do with it? — вы имеете к этому отношение?
hardly anything — почти ничего
anything goes — все сойдет
in this case anything goes — в этом случае все сойдет /пройдет/
run to any anything — пойти на что угодно
an anything goes approach — нетребовательность; неразборчивость
an anything goes attitude — нетребовательность; неразборчивость
anything but satisfactory — совершенно неудовлетворительный
anything goes approach — нетребовательность; неразборчивость
have you anything to do with it? — вы имеете к этому отношение?
hardly anything — почти ничего
anything goes — все сойдет
in this case anything goes — в этом случае все сойдет /пройдет/
run to any anything — пойти на что угодно
an anything goes approach — нетребовательность; неразборчивость
an anything goes attitude — нетребовательность; неразборчивость
anything but satisfactory — совершенно неудовлетворительный
anything goes approach — нетребовательность; неразборчивость
Примеры с переводом
Is there anything you want?
Вам что-нибудь нужно?
You can buy anything you want.
Можно купить всё, что угодно.
He will do anything to help you.
Он сделает всё, чтобы помочь вам.
He hasn't taken anything.
Он ничего не взял.
We didn't talk about anything much.
Мы мало о чём говорили.
I'll do anything I can to help.
Помогу, чем только смогу. / Сделаю всё, что в моих силах.
If you're not sure what to say, just say anything that comes to mind.
Если не знаешь, что сказать, просто говори всё, что приходит в голову.