All the same
Словосочетания
it's all the same — безразлично; всё равно
it is all the same — безразлично
thank you all the same — всё же разрешите поблагодарить вас; все же разрешите вас поблагодарить
it's all the same to me — мне без разницы
it is all the same to me — мне это безразлично; мне всё равно
if it is all the same to you — если это вам безразлично; если вы не возражаете
we are all the same under our skins — все мы одинаковы
it's all the same to me whether he comes or not — мне все равно, придёт он или нет
all /just/ the same — а) всё-таки, тем не менее; I feel anxious all the same
all in the same key — монотонно
all in the same breath — не переводя дыхания; одним залпом; единым духом
they all tell the same story — они все говорят одно и то же
all in a / one breath, all in the same breath — единым духом
Автоматический перевод
Перевод по словам
same — то же, тот же, та же, так же, то же самое, одинаковый
Примеры
Granted that it is dangerous, all the same I still want to go.
Допустим, это опасно, но тем не менее, я всё равно хочу пойти.
I'm not likely to run out of money, but all the same, I'm careful.
Деньги у меня вряд ли закончатся, но я всё равно веду себя осторожно.
I realise she can be very annoying, but I think you should apologise all the same.
Я понимаю, что иногда она ужасно бесит, но по-моему, ты всё равно должен извиниться.
It's all the same to me. *
Какая мне разница?!
He went there all the same. *
Он все-таки пошел туда.
We're all the same down there. *
У нас все там одинаково.
Don't be so picky They are all the same. *
Хватит копаться. Они все одинаковые.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
If it's all the same to you, I'll go this weekend.
...a mall with a surplusage of stores all selling the same lines of clothing...
...each army command unit flew a different color guidon, though they were all the same shape...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.