The glasses are all to bits.
Стёкла все вдребезги разбиты.
Mark's a darling, I love him to bits.
Марк — такая прелесть /душка, лапочка и т.п./, ужасно его люблю.
В байте 8 бит.
Crumble the cookies into small bits.
Раскрошите печенье на маленькие кусочки.
A bomb like that could blow you to bits.
Такая бомба может разнести вас /человека/ на куски.
She was in bits after the race, and looked totally gutted.
После гонки она очень расстроилась, и была похожа на выжатый лимон.
The aircraft was blown to bits.
Самолет разорвало в клочья.
The whole floor was bestrewn with bits of paper.
Пол был весь усыпан кусочками бумаги.
The plate hit the floor, and shattered into tiny bits.
Тарелка ударилась об пол и разлетелась на маленькие кусочки.
He took some nails and bits of wood, and built them into a rough cupboard.
Он набрал каких-то деревяшек, гвоздей и сделал из этого некое подобие шкафа.
The old house was falling to bits.
Этот старый дом разваливался на куски.
Bits of pulverized rock filled the air.
Воздух наполнился каменной пылью.
Sue ripped his photo up into tiny bits.
Сью разорвала его фото на маленькие кусочки.
The sculptor chipped away bits of stone.
Скульптор откалывал куски камня.
The critics pulled his new play to bits.
Критики разорвали его новую пьесу на куски.
There were bits of paper all over the shop.
Повсюду валялись клочки бумаги.
Large computers use words up to 64 bits long.
Большие компьютеры используют слова длиной до шестидесяти четырёх бит.
She was cutting the meat up into little bits.
Она резала мясо на маленькие кусочки.
I've always wanted a car, so I'm thrilled to bits.
Мне всегда хотелось иметь машину, так что я в полном восторге. (брит.)
Bits of the broken vase got trodden into the carpet.
Осколки разбитой вазы были втоптаны в ковёр.
The signal contained thousands of bits of information.
В сигнале содержались тысячи битов информации.
All these bits of tubing are supposed to fit together.
Все эти куски труб, по идее, должны подходить друг к другу.
Jan was sweeping up the bits of paper and broken glass.
Ян подметал клочки бумаги и битое стекло.
The smashed figurine left bits of china all over the rug.
От разбитой статуэтки по всему ковру остались разбросаны кусочки фарфора.
Ask the man in the shop to chop the meat into little bits.
Попроси в магазине, чтобы тебе порубили мясо.
cobwebby bits of cracker-barrel philosophy that were stale even 200 years ago
покрытые паутиной обломки примитивной философии, устаревшие ещё двести лет назад
I skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits.
Я прочитал по диагонали первую часть книги, чтобы поскорее добраться до интересных эпизодов.
The machine was made so that the army could bombard the enemy castle with bits of broken rocks.
Пушка была сделана с тем расчетом, чтобы можно было стрелять по городу мелкими камнями.
It is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or china.
Необходимо очистить рану от всех инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора.