The bodies showed the signs of torture.
На телах были обнаружены следы пыток.
The bodies decomposed in the heat.
На жаре тела разложились.
Snakes seek the sun to warm their bodies.
Змеи стремятся на солнце, чтобы согреть свои тела.
The adults have white bodies and grey backs.
У взрослых особей белое тело с серой спиной.
Two bodies were recovered from the wreckage.
Два тела были извлечены из-под обломков.
The lions ravened the bodies.
Львы с жадностью набросились на тела.
Dead bodies strewed the ground.
Земля была усыпана трупами.
The identified bodies were released for burial.
Опознанные тела были отданы на погребение.
Women's bodies can tolerate less alcohol than men's.
Женский организм может хуже переносить алкоголь, чем мужской.
The sun has alchemized a dull colour of their bodies.
Солнце до неузнаваемости изменило тусклый цвет их кожи.
Both as egoist and as patriot he bodies forth the age.
И как эгоист, и как патриот он воплощает черты этого века.
The cemetery hearses an average of eight bodies a week.
В среднем на этом кладбище хоронят восемь человек в неделю.
When the shooting stopped there were three dead bodies.
Когда стрельба стихла, три человека оказались мертвы.
Workers at the factory are making steel bodies for cars.
Рабочие на заводе делают стальные кузова для автомобилей.
One should use a telescope to study the heavenly bodies.
Для изучения небесных тел следует использовать телескоп.
The gravitational pull of a planet attracts other bodies.
Гравитационное притяжение планет привлекает к ним другие тела.
The rise and fall of the dancers' bodies create a pattern.
Тела танцоров поднимаются и опускаются, создавая определённый рисунок.
Anatomize the bodies of the victims of this strange disease.
Вскройте и тщательно изучите тела жертв этой странной болезни.
It took four days to retrieve all the bodies from the crash.
Понадобилось четыре дня на то, чтобы извлечь тела после аварии.
Planets and stars often are occulted by other celestial bodies
Планеты и звёзды часто затемняются другими небесными телами.
Seals have layers of fat which insulate their bodies against cold.
Слои жира на теле тюленя защищают его от холода.
The bodies are reported to have been mutilated beyond recognition.
Как сообщают, тела изуродованы до неузнаваемости.
The victims' bodies had been dismembered and buried in the basement.
Тела жертв были расчленены и захоронены в подвале.
He buried the bodies in a single grave with a wooden cross as a marker.
Он похоронил тела в одной могиле, и отметил её деревянным крестом.
The children explored each other's bodies by playing the game of doctor.
Дети изучали тела друг друга, играя в "доктора".
Stranded whales often die because their bodies overheat on the hot sand.
Выброшенные на берег киты часто умирают из-за того, что их тела перегреваются на горячем песке.
See those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed.
Смотри, как львы рвут тела убитых ими животных.
They not only slew him and his family, but butcher-like haggled their bodies.
Они не просто убили его и его семью, а искромсали их тела подобно мясникам.
The ancient Greeks believed that nymphs inhabited forests and bodies of water.
Древние греки считали, что нимфы обитают в лесах и водоёмах.
Some religions believe that the same spirit is reincarnated many times in different bodies.
Некоторые религии считают, что одна и та же душа перевоплощается много раз, в разных телах.