Deep down, she is a caring person.
В глубине души она заботливый человек.
Jane spent years caring for her sick aunt.
Джейн годами ухаживала за своей больной тёткой.
Arthur was a very gentle, caring person.
Артур был очень нежным, заботливым человеком.
She does some voluntary work caring for the elderly.
Она добровольно помогает ухаживать за престарелыми.
Children need a caring and happy home life.
Дети нуждаются в заботе и счастливой семейной жизни.
I'm past caring about my appearance (=I do not care about it any more).
Моя внешность меня уже не волнует.
Barry's kind, caring and generous to a fault.
Барри добрый, заботливый и до безобразия щедрый.
Raj spent his life caring for others.
Радж провёл свою жизнь в заботах о других.
More men are taking on a caring role.
Мужчины всё чаще берут на себя обязанности по уходу за другими людьми.
I found him to be a sensitive and caring person.
Мне он показался человеком чутким и заботливым.
Children need physical contact with a caring adult.
Детям необходим физический контакт с родителями.
We appreciate that caring for children is an important job.
Мы хорошо понимаем, что забота о детях является очень важным занятием.
Many of the caring professions are badly paid.
Многие профессии, связанные с уходом и воспитанием, плохо оплачиваются.
They devote their lives to caring for the sick.
Они посвящают жизнь уходу за больными.
The school aims to provide a caring environment.
Школа ставит своей целью обеспечить детям уход и заботу.
He took over the responsibility of caring for the animals.
Он взял на себя ответственность по уходу за животными.
Fatherhood seems to have brought out the caring side of him.
Отцовство как будто бы вывело на белый свет заботливую сторону его характера.
He thinks of himself as a warm-hearted and caring human being.
Он считает себя добросердечным и заботливым человеком.
Caring for an elderly relative can become an intolerable burden.
Уход за пожилым родственником может стать невыносимым бременем.
The girl's motherliness made her invaluable in caring for the children.
Благодаря своей материнской сердобольности, девушка стала бесценной при уходе за детьми.
The actors spoke their lines mechanically, hardly caring about the meaning.
Актёры произносили свои реплики машинально, почти не вникая в их смысл.
The question arose as to who would be responsible for caring for our grandmother.
Встал вопрос, кто будет отвечать за уход за нашей бабушкой.