The information is displayed on a board.
Информация отражается на табло.
Toys were displayed in the store window.
Игрушки были выставлены в витрине магазина.
He displayed more artifice than true talent.
Он демонстрировал больше мастерства, чем истинного таланта.
He displayed some unwonted frivolity.
Он выказал необыкновенную фривольность.
He displayed his recent purchases with pride.
Он с гордостью показал недавние покупки.
She displayed no emotion on the witness stand.
Она проявила никаких эмоций, выступая в суде в качестве свидетеля.
The name is prominently displayed on the label.
Название /имя/ хорошо заметно на этикетке /на бирке/.
Her photo was prominently displayed on his desk.
Её фотография была хорошо заметна на его письменном столе.
His art is displayed in roughly chronological order.
Его работы отображаются примерно в хронологическом порядке.
The notice must be displayed in a conspicuous place.
Это уведомление необходимо поместить на видном месте.
She has displayed a profound contempt for her opponents.
Она проявила глубокое презрение к своим оппонентам.
Models displayed clothes on a catwalk at the fashion show
На показе мод, модели демонстрируют одежду на подиуме.
All the exam results will be displayed on the noticeboard.
Все результаты экзаменов будут вывешены на доске объявлений.
He displayed remarkable phlegm in very dangerous conditions.
Он проявил незаурядное хладнокровие в очень опасных условиях.
The shop's best bargains were displayed in the window as bait.
Лучшие товары были выставлены на витрине для привлечения покупателей.
The children displayed an utter lack of interest in the performance.
Дети проявили полное отсутствие интереса к учёбе.
The rookie player displayed great skill.
Новичок продемонстрировал мастерскую игру.
I pressed 'return' and an error message was displayed.
Я нажал кнопку "назад", и на экране появилось сообщение об ошибке.
Students displayed their projects at the science fair.
На этой научной ярмарке студенты продемонстрировали свои проекты.
The aircraft is displayed under cover in the USAF Gallery.
Данный самолёт демонстрируется в помещении Выставочной галереи ВВС США.
Heretofore her writing has never displayed such depth of feeling.
До сих пор в её творчестве никогда не проявлялась такая глубина чувств.
Original conceptions luminously displayed and judiciously apposed.
Оригинальные концепции, блестяще продемонстрированные и продуманно сопоставленные.
The company has displayed exceptional dedication to this community.
Компания продемонстрировала исключительную преданность этому сообществу.
There is a lack of imagination in the way the furniture is displayed.
Мебель расставлена без фантазии.
Hosiery is displayed on shelfs in a great variety of styles and colors.
Чулочные изделия выставлены на полках в большом ассортименте стилей и цветов.
Hosiery is displayed on shelfs in a great variety of styles and colours.
Чулочные изделия выставлены на полках в большом ассортименте стилей и цветов.
I was impressed by the care she displayed in making the flower arrangements.
Я был поражен тщательностью, которую она проявила при создании цветочных композиций.
The plan of the new building is displayed on a board at the back of the room.
План нового здания отображён на доске в задней части комнаты.
He displayed remarkable sangfroid when everyone else was panicking during the crisis.
Во время кризиса он проявил удивительное самообладание, пока все остальные поддавались панике.
The teacher should make sure that each child has a piece of work displayed on the wall.
Учитель должен проследить, чтобы на стене отображался результат работы каждого ребёнка.