Duty
1 663 амер. |ˈduːtɪ|
брит. |ˈdjuːtɪ|
Russian English
обязанность, долг, пошлина, служба, дежурный, служебный, официальный
существительное ↓
- долг, моральное обязательство
- функция, обязанность
- дежурство; вахта; пребывание на службе
- церк. служба
- воинская повинность
- миссия, задача
- книжн. почтение, уважение, почтительность
- гербовый сбор, налог, пошлина
- детск. разг. «большие дела»
- производительность (котла, насоса и т. п.); мощность; полезная работа (машины)
- режим загрузки или работы (машины, конструкции)
- с.-х. гидромодуль (тж. duty of water)
- функция, обязанность
- дежурство; вахта; пребывание на службе
- церк. служба
- воинская повинность
- миссия, задача
- книжн. почтение, уважение, почтительность
- гербовый сбор, налог, пошлина
- детск. разг. «большие дела»
- производительность (котла, насоса и т. п.); мощность; полезная работа (машины)
- режим загрузки или работы (машины, конструкции)
- с.-х. гидромодуль (тж. duty of water)
Мои примеры
Словосочетания
a grim man loving duty more than humanity — мрачный человек, любящий долг больше, чем людей
a tractor suitable (or fit) for heavy duty — трактор, который подходит для работы в тяжёлых условиях эксплуатации
in bounden duty — по долгу, по чувству долга
to collect duty — взимать пошлину
derelict in one's duty — нарушающий свои обязанности
dereliction of duty — нарушение долга
duty of diligence — обязанность проявлять старательность
civic duty — гражданский долг
moral duty — моральный долг
sense of duty — чувство долга
to contract a duty — принять на себя обязанность
course of duty — исполнение служебных обязанностей
a tractor suitable (or fit) for heavy duty — трактор, который подходит для работы в тяжёлых условиях эксплуатации
in bounden duty — по долгу, по чувству долга
to collect duty — взимать пошлину
derelict in one's duty — нарушающий свои обязанности
dereliction of duty — нарушение долга
duty of diligence — обязанность проявлять старательность
civic duty — гражданский долг
moral duty — моральный долг
sense of duty — чувство долга
to contract a duty — принять на себя обязанность
course of duty — исполнение служебных обязанностей
Примеры с переводом
I regard it as my duty.
Я считаю это своим долгом.
I promise I will do my duty.
Я обещаю, я выполню свой долг.
He's on night duty.
Он на ночном дежурстве.
I feel it my duty to help the poor.
Я считаю своим долгом помогать бедным.
He has a duty to support his family.
Он обязан содержать свою семью.
I'm obliged to do my duty.
Я обязан исполнять свой долг.
He assigned them to light duty.
Он назначил их на лёгкую должность.
Примеры, ожидающие перевода
He served a tour of duty in Germany.
He's on picket duty tonight.
Sidcup volunteered for guard duty.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.