Entirety
7 675 амер. |ɪnˈtaɪərətɪ|
брит. |ɪnˈtaɪərətɪ|
Russian English
полнота, цельность, общая сумма
существительное ↓
- полнота, цельность
- юр. совместное владение неразделённым недвижимым имуществом
in its entirety — во всей полноте, полностью
taken in its entirety — взятый в целом /как единое целое/
- общая суммаtaken in its entirety — взятый в целом /как единое целое/
- юр. совместное владение неразделённым недвижимым имуществом
Мои примеры
Словосочетания
the entirety containing about 26 acres — общей площадью примерно в 26 акров
entirety of ownership — вся совокупность собственнических прав
estate by the entirety — супружеская общность имущества
estate in entirety — супружеская общность имущества
tenancy by the entirety — супружеская общность имущества
exercise may be reversed only in its entirety — упражнение может быть выполнено в другую сторону только целиком
tenancy by entirety — владение совместное неразделенным недвижимым имуществом
tenancy; tenancy by the entirety — супружеская общность имущества
tenants by the entirety — нераздельные совладельцы
estate in the entirety — супружеская общность имущества
entirety of ownership — вся совокупность собственнических прав
estate by the entirety — супружеская общность имущества
estate in entirety — супружеская общность имущества
tenancy by the entirety — супружеская общность имущества
exercise may be reversed only in its entirety — упражнение может быть выполнено в другую сторону только целиком
tenancy by entirety — владение совместное неразделенным недвижимым имуществом
tenancy; tenancy by the entirety — супружеская общность имущества
tenants by the entirety — нераздельные совладельцы
estate in the entirety — супружеская общность имущества
Примеры с переводом
He read the article in its entirety.
Он прочитал эту статью в полном объёме.
The film has been shown in its entirety for the first time.
Впервые этот фильм был показан в полном объёме.
Almost the entirety of the vast macrocosm remains beyond our reach.
Почти вся эта огромная вселенная остается за пределами нашей досягаемости.
I wish that I could find a card for Valentine's Day that expresses the entirety of my love.
Хотел бы я найти такую валентинку, которая выразила бы всю полноту моей любви.
We stayed in the hotel throughout the entirety of the weekend.
Мы оставались в отеле на протяжении всех выходных.