Historian
2 466существительное
Мои примеры
Словосочетания
accurate historian — скрупулёзно относящийся к фактам историк
the historian's craft — профессия историка
dramatic historian — историк театра; театровед
a historian is a scholar — историк-учёный
art historian — искусствовед
historian by training — историк по образованию
literary historian — литературовед
music historian — историк музыки; музыковед
shine supreme as a historian — как историк быть на голову выше всех
stage historian — историк театра; театровед
Примеры с переводом
We can start by comparing the work of the historian with the work of the politician.
Для начала можно сравнить труд историка и труд политика.
My father was a historian of repute. His speciality was the history of Germany.
Мой отец был известным историком. Он занимался историей Германии.
Marx was strongly influenced by the historian Niebuhr.
На Маркса сильно повлиял историк Нибур.
He was a man of many parts: writer, literary critic and historian.
Это был человек разносторонний: писатель, литературный критик и историк.
One historian was said to have had no nose at all, only an apology for one.
Про одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие.
I was disappointed in the renowned historian's latest book, which is only middling.
Я был разочарован последней книгой этого известного историка, которая получилась не более чем сносной.
That historian's dryasdust prose desiccates what is actually an exciting period in European history.
Сухое и педантичное повествование этого историка как бы высасывает всю жизненную силу из этого, на самом деле, интереснейшего периода в истории Европы.
Historians are still trying to sort out fact from fiction in the story of Kateri Tekakwitha, the Lily of the Mohawks.
Историки до сих пор пытаются отделить факты от вымысла в предании о Катери Тетаквита, Лилии Могавков.
Примеры, ожидающие перевода
The art historian is studying the continuities between the painter's works and those of her followers.
...the historian reserved his greatest contempt for those recreants who opposed the witch hunt but lacked the courage to speak out against it...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.