Ignorance
5 842существительное ↓
militant ignorance — воинствующее невежество
ignorance of fact — юр. фактическая ошибка
to plead ignorance — юр. ссылаться на незнание закона или факта
ignorance of the law is no excuse — незнание закона не может служить оправданием
to keep smb. in ignorance of smth. — держать кого-л. в неведении относительно чего-л.
I am in complete ignorance of his plans — я ничего не знаю о его планах
he did it from /through/ ignorance — он сделал это по неведению /незнанию/
Мои примеры
Словосочетания
to betray / demonstrate ignorance — обнаруживать невежество
to display / show ignorance — проявлять невежество
from / through ignorance — по неведению
blissful ignorance — блаженное неведение
in ignorance of smth. — в неведении относительно чего-л.
ignorance about smth. — незнание чего-л.
ignorance as to the existence of the fact — неосведомлённость о существовании факта
expose ignorance — продемонстрировать свое невежество
a mark of ignorance — показатель невежества; признак невежества
Примеры с переводом
Excuse my ignorance, but how does it actually work?
Простите мое невежество, но как это работает на практике?
Prejudice feeds on ignorance.
Предрассудки подпитываются невежеством.
His racist attitudes were born out of ignorance.
Его расистские взгляды были порождением его невежества.
No mask could conceal his ignorance.
Ни одна маска не могла скрыть его невежество. / Его невежество нельзя было скрыть ничем.
Pardon my ignorance, but what does OPEC stand for?
Простите за невежество, но что означает ОПЕК?
Leaving me in absolute ignorance of how to interpret her.
И оставила меня в полном неведении относительно того, как её понимать.
His ignorance's fathomless.
Его невежество необъяснимо.
Примеры, ожидающие перевода
I would have remained in ignorance if Shaun hadn't mentioned it.
...the dictator had a fierce stranglehold on the country, keeping its people in poverty and ignorance...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.