Infancy
9 829существительное ↓
in (one's) infancy — в раннем детстве, в младенческом возрасте
from infancy to old age — с раннего детства до старости
in the infancy of arts and sciences — на ранней стадии развития искусства и науки
the infancy of a nation — период становления нации
the infancy of a city — юность города
Мои примеры
Словосочетания
in one's infancy — в стадии становления
disability of infancy — недееспособность в силу младенчества
infancy failure — ранний [приработочный] отказ
this branch of industry is still in its infancy — эта отрасль ещё только в стадии зарождения
be in its infancy — находиться в эмбриональном состоянии; находиться в процессе зарождения
in the infancy of man — на заре человечества
in the infancy of mankind — на заре человечества
infancy stage — период раннего развития
topographic infancy — стадия ранней молодости рельефа; стадия детства рельефа
transient hypogammaglobulinemia of infancy — транзиторная гипогаммаглобулинемия новорождённых
Примеры с переводом
In the past, many children died in infancy.
В прошлом многие дети умирали в младенчестве.
She was often sick during her infancy.
В детстве она часто болела.
The industry was still in its infancy.
Промышленность всё ещё находилась в стадии становления.
She has been a member of the church since its infancy.
Она была прихожанкой этой церкви, начиная с самого её зарождения.
To cap the misery, his only son died in infancy.
В довершение всех несчастий его единственный сын умер во младенчестве.
Friends bulwarked him about from infancy to boyhood.
В детстве и отрочестве друзья всегда служили ему защитой и опорой.
A potted history of the Journal from its infancy up to this final issue.
Краткая история издания "Journal" от зарождения до последнего выпуска.
Примеры, ожидающие перевода
Genetic engineering is still in its infancy.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.