Live together
глагол
Мои примеры
Словосочетания
live together amicably — уживаться друг с другом; мирно жить
obligation to live together — обязательство совместного проживания
duty to live together — обязанность совместного проживания сем. право
how organisms live together — как разные организмы уживаются друг с другом
Примеры с переводом
The two communities live together quite peaceably.
Эти две общины довольно мирно живут бок о бок друг с другом.
A lot of people live together before getting married.
Многие люди (некоторое время) живут вместе, прежде чем пожениться.
Friction is common when three generations live together.
Когда три поколения живут вместе, разногласия являются обычным делом.
European nations can live together in a spirit of mutual trust.
Европейские народы могут жить вместе в духе взаимного доверия.
They will go to mess and live together like soldiers in a camp.
Они будут вместе ходить есть и вместе жить, как солдаты в лагере.
All people should practice toleration and live together in peace.
Все люди должны исповедовать терпимость и жить вместе в мире.
I do believe it is possible for different ethnic groups to live together in harmony.
Я действительно верю, что разные этнические группы могут жить вместе в мире и гармонии.
She's a sloven and he's a neat freak — it's a wonder they are able to live together.
Она — неряха, а он помешан на чистоте; удивительно, что они вообще способны жить вместе.
In a university students live together, encourage, support and cross-fertilise each other.
В университете студенты живут вместе, воодушевляя, поддерживая и взаимно обогащая друг друга.
The mission of International House is to enable students of different cultures to live together and build life-long friendships.
Миссия "International House" состоит в том, чтобы дать возможность студентам из разных культур жить вместе и подружиться на всю жизнь.