Lock up
амер. |ˈlɑːk ʌp|
брит. |lɒk ʌp|
Russian English
запирать, сажать в тюрьму, заключать в сумасшедший дом, утаивать
глагол ↓
- упрятать под замок, запереть
- запереть все двери (в доме и т. п.)
- полигр. заключать (форму)
- запереть все двери (в доме и т. п.)
to lock up for the night — запираться /запирать все двери/ на ночь
to lock oneself up in one's room — запереться в своей комнате, никого не пускать
- посадить, упрятать в тюрьму; поместить в сумасшедший домto lock oneself up in one's room — запереться в своей комнате, никого не пускать
he ought to be locked up — ему место в сумасшедшем доме
- поместить капитал в трудно реализуемые ценностиall his capital is locked up in land — весь его капитал вложен в землю
- утаивать (факты, сведения)- полигр. заключать (форму)
Мои примеры
Словосочетания
to lock up (down) — проводить судно по шлюзам вверх (вниз) по реке, каналу
someone has to lock up the house — кто-нибудь /кто-то/ должен запереть дом
lock up the landing gear — ставить шасси на замок в убранном положении
lock up for the night — запирать все двери на ночь; запираться на ночь
lock up — капитал, помещённый в труднореализуемые ценные бумаги; посадить в тюрьму
lock up capital — помещать капитал в трудно реализуемые ценные бумаги
someone has to lock up the house — кто-нибудь /кто-то/ должен запереть дом
lock up the landing gear — ставить шасси на замок в убранном положении
lock up for the night — запирать все двери на ночь; запираться на ночь
lock up — капитал, помещённый в труднореализуемые ценные бумаги; посадить в тюрьму
lock up capital — помещать капитал в трудно реализуемые ценные бумаги
Примеры с переводом
Don't forget to lock up the warehouse.
Не забудьте запереть склад.
Don't forget to lock up when you leave.
Не забудь всё запереть, когда будешь уходить.
I'll leave you to lock up.
Я попрошу тебя всё запереть.
All his capital is locked up in land.
Весь его капитал вложен в землю.
Lock up the house before you go on vacation.
Заприте дом перед отъездом в отпуск.
If you lock up your anger, it will only cause trouble later.
Если ты не дашь выхода гневу, впоследствии будет только хуже.
Whoever is the closer has to turn out the lights and lock up.
Тот, кто находится ближе, должен выключить свет и запереть все двери.
All his capital is locked up in foreign companies.
Все его деньги вложены в иностранные компании.