Nose out
амер. |nəʊz ˈaʊt|
брит. |nəʊz ˈaʊt|
Russian English
чуять, выведать, пронюхать, разнюхивать
глагол
- найти по запаху (о животном)
- разг. разнюхать, выведать; чуять
- победить с небольшим преимуществом
- разг. разнюхать, выведать; чуять
- победить с небольшим преимуществом
Мои примеры
Словосочетания
keep nose out of else's business — не совать свой нос в чужие дела
have nose out of joint — потерпеть поражение; потерпеть фиаско
nose out a secret — пронюхать о тайне; пронюхать тайну
nose out parking position — прямоточная установка самолёта перпендикулярно к оси руления
nose out — выиграть в очень плотном, нос к носу, соревновании с небольшим разрывом
keep one's nose out of smth — не совать нос в чужие дела
have nose out of joint — потерпеть поражение; потерпеть фиаско
nose out a secret — пронюхать о тайне; пронюхать тайну
nose out parking position — прямоточная установка самолёта перпендикулярно к оси руления
nose out — выиграть в очень плотном, нос к носу, соревновании с небольшим разрывом
keep one's nose out of smth — не совать нос в чужие дела
Примеры с переводом
Keep your nose out of it.
Не суй туда свой нос.
I wish he'd keep his nose out of my business!
Вот если бы он перестал совать свой нос в мои дела!
Independent investigators eventually nosed out proof of White House wrongdoing.
Независимые следователи в конце концов раскопали доказательства преступлений Белого дома.
The media always manage to nose out some interesting facts about a politician's past life.
СМИ постоянно удаётся разнюхать интересные факты о прошлой жизни политиков.
She could nose out any irregularity.
Она может учуять любое отклонение от обычного порядка.
Our dog will nose out a rabbit anywhere it hides.
Наша собака отыщет кролика по запаху, где бы он ни прятался.