Overdo
7 479 амер. |ˌəʊvərˈduː|
брит. |əʊvəˈduː|
irregular verb: p.t. — overdid p.p. — overdone
Russian English
переусердствовать, переборщить, перестараться, перебарщивать, передержать
глагол ↓
- заходить слишком далеко; переборщить, перестараться, переусердствовать
he overdid his apology — он слишком усердно просил прощения
don't overdo it! — смотрите не переборщите!
don't overdo quotations — не злоупотребляйте цитатами
- утрировать; преувеличиватьdon't overdo it! — смотрите не переборщите!
don't overdo quotations — не злоупотребляйте цитатами
the danger of snow-slide is overdone — опасность снежного обвала преувеличена
- пережаривать; переваривать и т. п.the vegetables were overdone — овощи были переварены
to overdo beef — пережарить мясо
- переутомлять; обременятьto overdo beef — пережарить мясо
to overdo it — переутомляться
work hard but don't overdo it — работай энергично, но не переутомляйся
- refl переутомлятьсяwork hard but don't overdo it — работай энергично, но не переутомляйся
he overdoes himself with reading by nights — чтение ночами изматывает его
Мои примеры
Словосочетания
overdo beef — пережарить мясо
overdo it — переусердствовать; перехлёстывать; переутомляться
overdo part in a play — переигрывать роль в пьесе
overdo things — переутомиться; перестараться; зарываться
overdo it — переусердствовать; перехлёстывать; переутомляться
overdo part in a play — переигрывать роль в пьесе
overdo things — переутомиться; перестараться; зарываться
Примеры с переводом
Don't overdo the salt in the food.
Не пересоли еду.
Rumours have been overdone.
Слухи были преувеличены.
I'm afraid I've overdone the vegetables.
Кажется, я переварил овощи.
I think I overdid the salt.
Я думаю, что я переборщил с солью.
He's been overdoing things recently.
В последнее время он слишком переутомлялся.
You should exercise every day, but don't overdo it.
Тренироваться следует каждый день, но не переусердствуйте.
Use illustrations where appropriate but don't overdo it.
Используй иллюстрации там, где это необходимо, но не увлекайся ими.