Payments fall on the 1st of the month.
Платежи выпадают на первое число месяца.
Payments are limited to 10% each month.
Выплаты ограничены десятью процентами в месяц.
Payments are in arrears by over 24 months.
Платежи задержаны более чем на 24 месяца.
He fell behind with his mortgage payments.
Он задержал оплату по ипотеке.
He defaulted on his child support payments.
Он не выполнил обязательства по алиментам.
They fell behind on their mortgage payments.
Они отстали от графика выплат по ипотеке.
Additional payments are owed on the mortgage.
По ипотеке необходимо выплатить добавочные платежи.
We are four weeks in arrears with the payments.
У нас образовалась четырёхнедельная задержка платежей.
Employees may occasionally receive bonus payments.
Время от времени сотрудники могут получать премиальные выплаты.
The payments are a supplement to his usual salary.
Эти выплаты являются надбавкой к его обычной заработной плате.
The firm has defaulted on its payments for the goods.
Фирма объявила дефолт по платежам за поставленные товары.
Payments were made under the table to local officials.
Местным чиновникам втайне от всех выплачивались деньги.
Buy this product for three easy payments of only $19.95!
Приобретайте данный продукт за три простых платежа, всего по $19.95 каждый!
Several of your clients are in arrears on their payments.
Некоторые из ваших клиентов имеют задолженность по платежам.
The government dishes out payments to people without jobs.
Правительство выплачивает компенсации безработным.
Mortgage insurance premium payments are made once per year.
Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
Certain of the payments were made on Mr Maxwell's authority.
Некоторые платежи производились со ссылкой на на мистера Максвелла.
After losing his job, he fell behind with his mortgage payments.
После потери работы он задержал оплату своего ипотечного кредита.
If your payments of rent drop behind, you will be asked to leave.
Если арендная плата будет вноситься с опозданием, вас выселят.
If your payments of rent fall behind, you will be asked to leave.
Если вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение.
A series of payments used to be the exception rather than the rule.
Раньше серия платежей была скорее исключением, чем правилом.
The credit card company just increased the penalty on late payments.
Компания-эмитент кредитных карт только что увеличила штраф за просрочку платежей.
The country cannot meet the payments on its £80 billion foreign debt.
Страна не в состоянии осуществить выплату по внешнему долгу, который составляет восемьдесят миллиардов фунтов стерлингов.
The bank should allow you to space out your payments over several months.
Банк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцев.
Victor had fallen behind with his mortgage payments after losing his job.
Виктор задержал оплату своей ипотеки после того, как потерял работу.
The company tried to motivate workers with the promise of bonus payments.
Компания пыталась мотивировать работников обещанием выплатить бонусы.
This scheme enables you to budget the cost through fixed monthly payments.
Эта схема позволяет планировать расходы путём фиксированных ежемесячных платежей.
I got behind with the payments, so they came and took the television set away.
Я задержал оплату, поэтому они пришли и забрали телевизор.