Pinch
4 366 амер. |pɪntʃ|
брит. |pɪn(t)ʃ|
Russian English
щепотка, щипок, сжатие, выклинивание, лом, ущипнуть, зажимать, щипать, щипаться
существительное ↓
- щипок
- сжатие; теснота
- щепотка
- крайняя нужда; тяготы
- чрезвычайные обстоятельства
- сжатие; теснота
- щепотка
- крайняя нужда; тяготы
- чрезвычайные обстоятельства
- редк. решающий момент; важнейшая особенность
- арест
- (полицейская) облава
- кража
- обман
- разг. лёгкая победа
- спорт. жарг. верная ставка
- спец. сужение; сжатие; защемление
- редк. трудная часть дороги, подъём
- геол. выклинивание
- плазменный шнур
- пинч(-эффект) (сжатие плазменного шнура)
ещё 12 вариантов- арест
- (полицейская) облава
- кража
- обман
- разг. лёгкая победа
- спорт. жарг. верная ставка
- спец. сужение; сжатие; защемление
- редк. трудная часть дороги, подъём
- геол. выклинивание
- плазменный шнур
- пинч(-эффект) (сжатие плазменного шнура)
глагол ↓
- ущипнуть; прищемить; ущемить; защемить
- сдавливать, сжимать, жать; зажимать
- брать или прибавлять по щепотке, понемногу
- мучить, причинять страдания; портить
- причинять неудобства; мешать (тж. pinch in, pinch on, pinch upon)
- сдавливать, сжимать, жать; зажимать
- брать или прибавлять по щепотке, понемногу
- мучить, причинять страдания; портить
- причинять неудобства; мешать (тж. pinch in, pinch on, pinch upon)
- скупиться, экономить
- урезывать; ограничивать, стеснять (кого-л.)
- сл. арестовать, «сцапать»
- сл. украсть, стащить
- сл. вымогать
- спорт. разг. загнать (лошадь)
- тех. передвигать рычагом, вагой
- сад. пинцировать, чеканить, прищипывать (тж. pinch back, pinch off, pinch out)
- геол. выклиниваться (о жиле; тж. pinch out)
- мор. идти так круто, что паруса заполаскивают (тж. to pinch her)
- амер. играть пиццикато
ещё 11 вариантов- урезывать; ограничивать, стеснять (кого-л.)
- сл. арестовать, «сцапать»
- сл. украсть, стащить
- сл. вымогать
- спорт. разг. загнать (лошадь)
- тех. передвигать рычагом, вагой
- сад. пинцировать, чеканить, прищипывать (тж. pinch back, pinch off, pinch out)
- геол. выклиниваться (о жиле; тж. pinch out)
- мор. идти так круто, что паруса заполаскивают (тж. to pinch her)
- амер. играть пиццикато
Мои примеры
Словосочетания
pinch of poverty — тиски нужды
a pinch of pungent wit — колкая реплика; остроумное /язвительное/ замечание
I wouldn't give a pinch of snuff for it — ≅ я не дал бы за это и гроша ломаного
to feel the pinch — разг. быть в очень трудном положении /в стеснённых обстоятельствах/
to take smth. with a pinch of salt — относиться к чему-л. скептически, с недоверием
that is where the shoe pinches — ≅ вот в чём загвоздка; вот где собака зарыта
to know where the shoe pinches — ≅ знать в чём загвоздка /трудность/
a pinch of pungent wit — колкая реплика; остроумное /язвительное/ замечание
I wouldn't give a pinch of snuff for it — ≅ я не дал бы за это и гроша ломаного
to feel the pinch — разг. быть в очень трудном положении /в стеснённых обстоятельствах/
to take smth. with a pinch of salt — относиться к чему-л. скептически, с недоверием
that is where the shoe pinches — ≅ вот в чём загвоздка; вот где собака зарыта
to know where the shoe pinches — ≅ знать в чём загвоздка /трудность/
Примеры с переводом
He pinched her cheek.
Он ущипнул ее за щеку.
Add a pinch of salt to taste.
Добавьте щепотку соли по вкусу.
Shoes pinch.
Туфли жмут.
I pinched my fingers in the door.
Я прищемил пальцы дверью.
She gave him a playful pinch.
Она игриво ущипнула его.
Just put the pinch on him!
Просто надави на него!
Someone's pinched my coat!
Кто-то стащил у меня пальто!
Примеры, ожидающие перевода
...the pinch of my favorite sweater really bugged me!...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
pinched — прищемленный, стесненный, измученный, урезанный, истощенный
pinching — ущемление
pincher — лом, переносной пресс,
pinching — ущемление
pincher — лом, переносной пресс,