Pour out
амер. |ˈpɔːr ˈaʊt|
брит. |pɔː ˈaʊt|
Russian English
выливать, разливать, наливать, отливать, валить, валить наружу
глагол
- давать волю (эмоциям), изливать (чувства)
- литься (подобно потоку воды)
- литься (подобно потоку воды)
Мои примеры
Словосочетания
to pour out one's heart to smb. — излить свою душу кому-л.
to pour out the vials of wrath on smb. — излить свой гнев на кого-л.
to pour out one's woes — излить свое горе
pour out tea — разливать чай
pour out woes — излить свое горе
pour out — выплескиваться; выплескивать; давать волю
pour out of — вываливать
pour out one's troubles — выплакаться
pour out one's song — разливаться
to pour out the vials of wrath on smb. — излить свой гнев на кого-л.
to pour out one's woes — излить свое горе
pour out tea — разливать чай
pour out woes — излить свое горе
pour out — выплескиваться; выплескивать; давать волю
pour out of — вываливать
pour out one's troubles — выплакаться
pour out one's song — разливаться
Примеры с переводом
Would you like me to pour out the tea?
Хочешь, я разолью чай по чашкам?
Weeping, she poured out her troubles to her closest friend.
В слезах она поведала лучшей подруге о своих несчастьях.
Bob's voice rang with hope, his words pouring out in a gush.
В голосе Боба звенела надежда. Слова лились сплошным потоком.